No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
经过全体在场人的
能做出决定。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
经过全体在场人的
能做出决定。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义危害全体人类的罪行。
No es el representante de África sino de todos los Estados Miembros de la ONUDI.
他非洲的代表,而
工发组织全体成员国的代表。
No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.
没有人登记要在今天的全体会议上发言。
El Japón espera que la próxima sesión plenaria sirva para centrarse en esas cuestiones.
日本希望,即将召开的全体会议将为关注这些问题提供一个机会。
También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.
我们还会支持用我们的全体会议更仔细地审议这一问题。
El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.
主席宣布,信函草稿尚未获得全体会议的批准。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以全体会议的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权味着全体人民的参与。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传统,该订正决议草案全体成员的工作成果。
Lamentablemente, el enfoque de la prevención quedó limitado en el documento final de la cumbre.
令人遗憾的,
别全体会议的结果文件对预防的关注非常有限。
Ello merece el apoyo de todos los miembros de la Asamblea General.
然而,这些建议放在一起,就标志着实现一个更有效的联合国的详尽的路线图,值得大会全体成员的支持。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了全体会议的目标。
El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.
别全体会议的结果文件也提到了这一点。
Por ello, debe recibir el apoyo sin reservas de todos los miembros de la comunidad internacional.
它因此应该得到国际社会全体成员的强烈支持。
La cooperación internacional debe ampliarse y los recursos deben mancomunarse en beneficio de toda la población.
国际合作应当扩大,并为改善全体人民的生活调动资源。
Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.
在结束时的全体会议上,所有九个主要群体都有机会提出最后的评论见。
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
的确一个耻辱,为了维护全体会员国的尊严,我们再也
能容忍下去了。
Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.
这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。
Este mecanismo se aplica a todos los magistrados de ambos tribunales, independientemente de su lugar de residencia.
该机制适用于两个法院的全体法官,论其住所何在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。