El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
体大会是做出官方决议的地方。
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
体大会是做出官方决议的地方。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在体会议上还附加了多份重要文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共行了11次
体会议和8次
体委员会会议。
Se intenta conseguir primero dentro de cada grupo regional y luego en el plenario.
首先是在各区域集团,然后在体会议中争取达成协商一致。
No se prevé realizar reuniones plenarias vespertinas.
目前未行任何夜会。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以体会议的形式进行。
Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.
这些体会议被认为是有用的和建设性的。
En ese período la Conferencia celebró nueve sesiones plenarias.
在此期间,世界会议共行了九次
体会议。
Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.
我们的高级别体会议的确非常重要。
Esa cooperación es esencial para esta reunión plenaria de alto nivel.
这种合作也是本次高级别体会议取得成功的关键因素。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他们的发言肯定值得充分听取。
Las recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su 17a sesión plenaria.
这些建议也已经大会第17次体会议核准。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安理事会
体磋商结束后
行。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级体会议的目标。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea examinar este subtema directamente en sesión plenaria?
我是否可认为大会愿在体会议中直接审议该分项?
No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.
没有人登记要在今天的体会议上发言。
El Japón espera que la próxima sesión plenaria sirva para centrarse en esas cuestiones.
日本希望,即将召开的体会议将为关注这些问题提供一个机会。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别体会议表明,已有这样做的政治意志。
El Comité Plenario se convocó bajo la Presidencia del Sr. Riccardo Valentini (Italia).
体委员会在Riccardo Valentini先生(意大利)主持下
行了会议。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在体会议记录中。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。