Tu manera de proceder no es decente.
你的法不太正派。
procedimiento; método
Tu manera de proceder no es decente.
你的法不太正派。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率法和惰性,我们不断
这些
法。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取的是各国各自为政的法,而不是国际
法。
Ahora que es ilegal, las personas que quieren seguir ejecutándola actúan clandestinamente.
既然这法是非法的,那么那些想继续此
法的人就得秘密进行。
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其代表团选择维持现行
法。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的法。
La ONUDI debe adoptar el mismo enfoque.
工发组织也应采取这种法。
Tenemos reservas en cuanto a ese enfoque.
我们对那法有所保留。
Es preciso crear centros similares en otras partes del país.
该国其方有必要推广这
法。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际法可能有所不同。
Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.
这种法在
些国家已见成效。
Lo mismo ocurre en la reglamentación de Eslovenia.
斯洛文尼亚规则中也采取了这种法。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官方发展援助不完全遵循这种法。
Se recomienda la aplicación de un sistema doble.
《报告》建议采取双管齐下的法。
Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.
多边开发银行也倾向于采用这种法。
Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.
我要提及两点日本认为十分要的
法。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》申了这
法。
Recomendaríamos que otras comisiones regionales hicieran lo mismo.
我们鼓励其区域委员会仿效这种
法。
La detención de la Sra. Svetlana Bakhmina no es arbitraria.
剥夺Bakhmina女士自由的法为任意拘留。
En concreto, el proyecto examinará las prácticas óptimas y el aprendizaje interinstitucional.
项目中将探讨机构间学习的最佳法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。