No sé si lo que dice es auténtico o falso.
我不知道他说
真
还

。
No sé si lo que dice es auténtico o falso.
我不知道他说
真
还

。
Este es el documento original, el tuyo es falso.
这份
原件,你


。
Hoy falta al trabajo con licencia .
他今天不来上班
请了
.
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日
妊娠
和产
。
Se formularon cargos contra 9 mujeres por posesión de pasaporte falso.
另外,对9名持有
护照
妇女提出了指控。
Se reconocen los días de vacaciones anuales y a vacaciones por servicios prolongados acumulados por los empleados.
职工享有
年
和长期服务休
权利应予以确认。
Esa estructura también permitiría compensar la falta de personal debida a ausencias en los equipos, especialmente por licencia anual.
这一结构也有能力应付调查队中有人缺勤所引起
人手不足
情况,特别
休年
情况。
Sin embargo, los resultados del muestreo deben analizarse detenidamente ya que pueden obtenerse resultados falsos tanto positivos como negativos.
但
,
仔细分析取样
结果,因为可能出现结果
阳性和
阴性
情况。
Este dinero es falso
这张钱

。
El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.
应为休儿童照料
雇员保留原来
工作岗位。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日
妊娠
和产
。
No se registran como gastos las prestaciones en concepto de primas de repatriación, vacaciones anuales acumuladas y tiempo compensatorio (véase la nota 3).
没有为工作人员在回国、累积年
和补偿
方面
应享待遇开

。
Esas personas gozan también del derecho a tomarse sus vacaciones anuales en verano o en cualquier otra época que les convenga, tras solicitarlo debidamente.
同样,这些人还享有在夏天或任何其他适合自己
时候根据自己
申请休年
权利。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定
预产期前可有70个日历日
妊娠
。
Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.
可能有必
开展提高认识
运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有
育儿
。
Las mujeres se benefician de todas las disposiciones relativas a la licencia administrativa, la licencia por enfermedad, la licencia para estudiar y la licencia de maternidad con goce de sueldo.
有关工休
、病
、培训
以及带薪产
规定都能使妇女受益。
En Malta, por ejemplo, los trabajadores pueden obtener un permiso no remunerado por responsabilidad de un año de duración para cuidar de padres mayores o de hijos o cónyuges con discapacidad.
例如,马耳他
工人可以一次休一年不带薪
责任
,照料需照顾
父母和残疾子女或配偶。
El deseo de la sociedad de revelar el nombre de los delincuentes se resentirá fuertemente si los nombres de las demandantes, incluso los de las falsas demandantes, se dieran a conocer.
如果公开原告甚至
原告
姓名,就会严重挫伤揭露罪犯
社会意愿。
Los funcionarios que gozan de una licencia especial sin sueldo o que están adscritos a otras organizaciones no se incluyen en el total de funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica.
无薪特别
工作人员和借调到其他组织
工作人员均不
入属于地域分配员额工作人员
总数。
Se han previsto las obligaciones estimadas relativas a las vacaciones anuales y a la separación tras servicios prolongados resultantes de los servicios prestados por los empleados hasta la fecha de cierre del balance.
职工截至资产负债表结算日提供
服务所享有
年
和长期服务离职时应享有
权利
估计负债额须拨出准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。