Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉自我管制是必要
。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府信誉就建立
些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏合国
信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
将提高政府在农民心
信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
关系到
合国组织
信誉及其改革
程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
合国存在
信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
种虐待损害了我们
和平努力和
合国
信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
将提高安理会信誉
合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
损害了
合国
信誉,削弱了本组织
道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强合国,以提高
合国
效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果种情况继续下去,
个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率国家奉行支持发展
良好政策和建立有信誉
机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
关系到
合国
信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行一概念,可大大增强
合国
信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在个问题上噤若寒蝉,损害了
合国
信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。