Me reservo mi opinión sobre el asunto.
这件事我保留我的意见.
Me reservo mi opinión sobre el asunto.
这件事我保留我的意见.
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》缔约国的反。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。
Sin embargo, si se hace una objeción a esa modificación, la reserva inicial permanecerá inalterada.
但如果
该项修改提出了反
,则最初的保留保持不变。
3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.
2 消《
约》的所有保留意见。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念的任何保留都不容许的。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况一,
在较小的社区生活。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义务仍然极为重要。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《约》没有规定必须表示
具体条款的保留。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余的仍然保留。
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以保留自己的名字和未嫁时的姓氏”。
Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.
这的保留
断然无效的。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但,提出保留的权力不
无限的。
Por consiguiente, el derecho de formular reservas no era un derecho absoluto.
因此,提出保留的权利并不一项绝
的权力。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有在例外的情形下,无效的保留才会被视为无效。
En el Pakistán no hay facultades de medicina exclusivamente para varones.
现在巴基斯坦已没有为男性保留的医学院。
Sin embargo, hay una, la Fatima Jinnah, de Lahore, exclusivamente para mujeres.
可有一所医学院,即拉合尔的法蒂玛·真纳医学院,
为妇女保留的。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
科威特将相应撤消《
约》第7条(a)款的保留。
Una delegación se abstuvo de dar su opinión en esta etapa de las deliberaciones.
一个代表团希望在辩论本阶段保留自己的立场。
En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.
波黑没有保留按性别分列的工会会员统计数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。