Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他 一个人道的老板,关心他工人的福利。
一个人道的老板,关心他工人的福利。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他 一个人道的老板,关心他工人的福利。
一个人道的老板,关心他工人的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不人道的待遇 大家有目共睹的。
大家有目共睹的。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这 个致力于关怀老年人和绝症的人道主
个致力于关怀老年人和绝症的人道主 组织。
组织。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主 宗旨和目标。
宗旨和目标。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事
 接连不断,对伊拉克的人道主
接连不断,对伊拉克的人道主 局势产生了严重影响。
局势产生了严重影响。
La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.
苏丹某些
 ,
, 其
其 达尔富尔
达尔富尔
 的人道主
的人道主 情况仍然
情况仍然 很严重的。
很严重的。
Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.
今年,欧洲联盟为苏丹的人道主

 提供了慷慨的捐款。
提供了慷慨的捐款。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领 的形势受到国际人道主
的形势受到国际人道主 法律的制约。
法律的制约。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他人的人道主 援助。
援助。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们主要依靠来自国内和国际组织的人道主 援助。
援助。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主 紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主
紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主 援助。
援助。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则 其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主
其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主 法的相关原则。
法的相关原则。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就 为何我们致力于《良好的人道主
为何我们致力于《良好的人道主 捐助倡议》的原因。
捐助倡议》的原因。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也 确保更有效和更可预见的人道主
确保更有效和更可预见的人道主 应急的一个重要部分。
应急的一个重要部分。
Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.
我们还将继续坚决和明确 支持人道主
支持人道主

 的各项关键原则。
的各项关键原则。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主 援助认捐了六千万美元。
援助认捐了六千万美元。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些
 ,有可能出现全面的人道主
,有可能出现全面的人道主 危机。
危机。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主 结构
结构 否有效仍有待证明。
否有效仍有待证明。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们在现场的人道主 工作者。
工作者。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人道主 影响提供更为详细的依据。
影响提供更为详细的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。