Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个

 老板,关心他
老板,关心他

 福利。
福利。
humanidad; ley moral; humanno; humanal
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个

 老板,关心他
老板,关心他

 福利。
福利。
Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他 时候,没有任何
时候,没有任何 ,哪怕出于
,哪怕出于
 来帮助他。
来帮助他。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.



 援助组织对许
援助组织对许 发展中国家来说至关重要。
发展中国家来说至关重要。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到 不
不

 待遇是大家有目共睹
待遇是大家有目共睹 。
。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年 和绝症
和绝症



 组织。
组织。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临 悲剧绝不能使我们忘记同时还有许
悲剧绝不能使我们忘记同时还有许 其他
其他


 危机。
危机。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》



 宗旨和目标。
宗旨和目标。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克



 局势产生了严重影响。
局势产生了严重影响。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供


 援助。
援助。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政 员和
员和



 员。
员。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个


 协调
协调 是有意
是有意
 。
。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合国际


 法和《宪章》。
法和《宪章》。
En Angola, la guerra civil dio lugar a una crisis humanitaria.
在安哥拉,国内战争导致了一场


 危机。
危机。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,


 状况往往仍然十分令
状况往往仍然十分令 担忧。
担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,


 需要更是出现有增无减
需要更是出现有增无减 趋势。
趋势。
La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.
苏丹某些地区,尤其是达尔富尔地区



 情况仍然是很严重
情况仍然是很严重 。
。
Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.
今年,欧洲联盟为苏丹



 行动提供了慷慨
行动提供了慷慨 捐款。
捐款。
La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.



 筹资仍然是一个很不公平
筹资仍然是一个很不公平 筹资来源。
筹资来源。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区 形势受到国际
形势受到国际


 法律
法律 制约。
制约。
Actualmente el aeropuerto de Banda Aceh está abierto al tráfico comercial y humanitario.
目前,班达亚齐 机场已向商业和
机场已向商业和


 航班开放。
航班开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
 审核,其表达内容亦不代表本软件
审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。