Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人 绝症的人道
绝症的人道
 组织。
组织。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人 绝症的人道
绝症的人道
 组织。
组织。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道
 宗旨
宗旨 目标。
目标。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道
 局势产生了严重影响。
局势产生了严重影响。
La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.
苏丹某些地区,尤 是达尔富尔地区的人道
是达尔富尔地区的人道

 况仍然是很严重的。
况仍然是很严重的。
Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.
今年,欧洲联盟为苏丹的人道
 行动提供了慷慨的捐款。
行动提供了慷慨的捐款。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
 且,外国占领区的形势受到国际人道
且,外国占领区的形势受到国际人道
 法律的制约。
法律的制约。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难

 他人的人道
他人的人道
 援助。
援助。
Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.
他们 要依靠来自国内
要依靠来自国内 国际组织的人道
国际组织的人道
 援助。
援助。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道
 紧急
紧急 况时,难
况时,难 专员办事处也参与提供人道
专员办事处也参与提供人道
 援助。
援助。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道
 捐助倡议》的原因。
捐助倡议》的原因。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效 更可预见的人道
更可预见的人道
 应急的一个重要部分。
应急的一个重要部分。
Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.
我们还将继续坚决 明确地支持人道
明确地支持人道
 行动的各项关键原则。
行动的各项关键原则。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方 非官方的人道
非官方的人道
 援助认捐了六千万美元。
援助认捐了六千万美元。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道
 危机。
危机。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道
 结构是否有效仍有待证明。
结构是否有效仍有待证明。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们在现场的人道
 工作者。
工作者。
De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.
这将为评估潜在的人道
 影响提供更为详细的依据。
影响提供更为详细的依据。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人道
 局势的对策。
局势的对策。
Esto se debe a que Lachin es el corredor humanitario y de seguridad de Nagorno-Karabaj.
这是因为拉钦是纳戈尔诺-卡拉巴赫的人道
 通道
通道 安全通道。
安全通道。
Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.
《协定》中有关安全 人道
人道
 的规定将是我们
的规定将是我们 要关注的重点。
要关注的重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。