La justicia exige que se conozca la verdad de los hechos.
正义要求人们了解 实
实 真相。
真相。
hecho; verdad
La justicia exige que se conozca la verdad de los hechos.
正义要求人们了解 实
实 真相。
真相。
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
 实就
实就
 实,我们必须利用它进行正确
实,我们必须利用它进行正确 行动。
行动。
Los hechos son más elocuentes que nada.
 实
实 最雄辩
最雄辩 .
.
El juez exigió la reconstrucción de los hechos.
法官要求重新描述 实。
实。
En realidad él no es el gerente.
 实上他并不
实上他并不 主管。
主管。
Criticamos sus errores presentando hechos y razonamientos.
我们摆 实讲道理批判他
实讲道理批判他 错误。
错误。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件 实之间有着密切
实之间有着密切 联系。
联系。
Tu apreciación de los hechos es exagerada.
你对 实
实 看法
看法 夸大了。
夸大了。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.






 具体
具体 实为依据
实为依据 。
。
De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
 实上,独联体
实上,独联体 大部分成员国都已经批准了上述文书。
大部分成员国都已经批准了上述文书。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但 ,她想告诫
,她想告诫
 ,在名义上
,在名义上 一夫一妻制
一夫一妻制 社会里,
社会里, 实上
实上 一夫多妻制仍在盛行。
一夫多妻制仍在盛行。
A este respecto, el "sentido positivo" simplemente describe algo que se cae por su peso.
在这方面,“积极 意义“仅反映了一个
意义“仅反映了一个 实。
实。
De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.
 实上,只有一种方式可
实上,只有一种方式可 描述它们,只能将它们描述为三个障碍。
描述它们,只能将它们描述为三个障碍。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害” 确定既涉及
确定既涉及 实标准和客观标准,也涉及对价值
实标准和客观标准,也涉及对价值 认定。
认定。
De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.
 实上,对最后一部分有两种不同建议。
实上,对最后一部分有两种不同建议。
Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.
 实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。
实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见
 实,足
实,足 得到强调。
得到强调。
De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.
 实上,我们希望,这些补充性
实上,我们希望,这些补充性 过程将
过程将 相辅相成
相辅相成 。
。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些 实
实 无可争辩
无可争辩 ,但没有联合国又会怎样呢?
,但没有联合国又会怎样呢?
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在记录中反映存在该信件
 实。
实。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。