La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马顿欢迎秘书长
报告。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马顿欢迎秘书长
报告。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马顿还同意欧洲联
言。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马顿共和国支持四方
努力和路线图。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
南斯拉夫
马
顿共和国局势。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马顿签署一份相似
备忘录。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马顿共和国将继续作出甚至更大
努力来执行这种政策。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来南斯拉夫
马
顿共和国加入为决议草案提案国。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
南斯拉夫
马
顿共和国计划开设该国商会
办事处。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(南斯拉夫
马
顿共和国)赞同欧
表
讲话。
Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.
Nikulyski(
南斯拉夫
马
顿共和国)在表决
对投票做解释性
言。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski(
南斯拉夫
马
顿共和国)说,他赞同
一位
言人
讲话。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫(
南斯拉夫马
顿共和国)赞同以欧洲联
名义所作
言。
En moins d'un an, la consultation des sites en albanais et macédonien a doublé.
阿尔巴尼亚语和马顿语网站
利用率,与不到一年
记录相比,数字翻了一番。
Elle appuie pleinement l'unité de l'Iraq.
马顿共和国全力支持伊拉克统一。
En janvier dernier, le Gouvernement macédonien a remis un rapport national sur l'évolution de la situation.
今年1月,马顿政府提交了一份国家进展报告。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、
南斯拉夫
马
顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
Les infractions relatives à la traite d'êtres humains sont en recul par rapport aux années précédentes.
与几年相比,马
顿共和国与人口贩运有关
犯罪活动呈下降趋势。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程启
下,马
顿为改善本国儿童
状况作出了巨大努力。
D'après les lois de la République de Macédoine, une personne acquiert la capacité juridique lorsqu'elle devient majeure.
根据马顿共和国
法律,一个人基于年龄获得法律资格。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马顿共和国政府还确立了公共社会保障设施
网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。