Il y a un très bon spectacle ce soir au théâtre.
今晚剧院会有场常精
演出。
Il y a un très bon spectacle ce soir au théâtre.
今晚剧院会有场常精
演出。
Tout cela était en effet très beau.
这一切确实常精
。
Les acteurs ont joué d'une façon admirable.
演员们演出
常精
。
Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.
外面旳常精
,外面旳
常无奈。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“常精
,小姐。”无名氏毫不犹豫地答道。
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样!开幕式
常精
,7年
工作换来了完美
战果!
Nous tenons à remercier l'Ambassadeur de la Namibie pour son excellente introduction.
我们谨感谢纳比亚大使,他
简介
常精
。
Je voudrais insister sur le fait que nos délibérations se sont déroulées dans un excellent esprit de coopération.
我谨强调,我们讨论
常精
且具建设性。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général que je remercie de l'excellente déclaration qu'il a faite.
我要确认秘书长出席并感谢他所作
常精
言。
Nous exprimons également au Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies notre profonde reconnaissance pour son excellente communication de ce matin.
我们也深深感谢联合国法律顾问今天上午常精
地通报情况。
M. Schumacher (Allemagne) (parle en anglais) : Je voudrais remercier M. Morris pour son remarquable exposé et, surtout, pour les efforts qu'il ne cesse de fournir afin de maintenir le Conseil informé.
舒马赫先生(德国)(以英语言):我
常感谢莫里斯先生做了
常精
介绍,并且特别感谢他持续不断地努力向安理会通报。
Nous avons bénéficié d'excellentes présentations qui ont montré comment le Programme pour l'habitat avait été mis en oeuvre de façon très concrète dans 16 pays représentant toutes les régions du monde.
委员会听取了常精
言,这些
言提供了有关《人居议程》如何在来自各地区
16个国家中得到执行
具体例子。
Étant l'un des derniers à prendre la parole, qu'il me soit permis de tirer profit de toutes les excellentes déclarations qui ont précédé la mienne. Mon intervention sera donc générale et brève.
我是这次辩论最后
言代表之一,这使我能够借鉴我前面
所有
常精
言,因此,我
言将是笼统
,将相当简短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。