Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是间
推移越走越快。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是间
推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
间
推移您会理解他
态度
。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
间
推移,境况也
之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
间
推移, 这件
义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
间
推移,真相和谎言
边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而间
推移,我察觉到他们问题
微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们间
推移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多间
推移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
间
推移,这类要求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
间
推移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
间
推移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
间
推移,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但间
推移,这些要求没有得到注
。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
间
推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会间
推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以间
推移大起变化。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求间
推移开展坚定和耐心
工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应间
推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可间
推移而加以更新和调整。
Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.
此外,工作方法可以间
推移加以修改和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。