La consigne est à côté du bureau de renseignements.
小件行李寄存处在问讯处旁边。
La consigne est à côté du bureau de renseignements.
小件行李寄存处在问讯处旁边。
Le numéro du Bureau de renseignements du salon des délégués est le 963-8902 ou le 963-8741.
代表休息室问讯处的号码是963-8902或963-8741。
Le numéro du Bureau de renseignements du salon des délégués est le (212) 963-8902 ou le (212) 963-8741.
代表休息室问讯处的号码是(212)963-8902或(212)963-8741。
Ce bureau reçoit les communications de l'extérieur pour le salon des délégués et appelle les délégués par haut-parleur.
打到代表休息室的电话由问讯处接,并用扩音系统呼唤要找的代表的名字。
Les barèmes de traitement recommandés pour les agents des services généraux, les corps de métier, les professeurs de langues et les assistants d'information dépassent de 1,74 % les barèmes en vigueur.
、工匠、语文教员和问讯处助理人员等职类的建议薪金表比现行薪金表高1.74%。
Le personnel des catégories apparentées à celle des services généraux (corps de métier, Service de sécurité, assistants d'information et professeurs de langues) a des besoins analogues qu'il convient de ne pas négliger.
应当指,
有关职类的工作人员(工匠、警卫、问讯处助理人员和语文教员)也有类似需求,须设法加以满足。
Les barèmes recommandés respectivement pour les agents des services généraux, les assistants d'information et les agents du Service de sécurité sur la base des résultats approuvés de trois enquêtes menées à New York sont reproduits à l'annexe X.
建议纽约三个核定调查采用的薪级表,即人员职类、警卫职类和问讯处助理职类的薪级表,载于本报告附件十。
La cinquième série d'enquêtes avait confirmé qu'il était très difficile d'appliquer intégralement la méthode générale aux fonctionnaires recrutés sur le plan local autres que les agents des services généraux (agents de sécurité, agents des corps de métier, professeurs de langues, assistants d'information, par exemple).
第三轮调查证实,将方法完全套用于警卫
、工匠、语文教师和问讯处助理人员等其他当地征聘职类困难很大。
Les services et les ressources sont offerts gratuitement dans les deux langues officielles, et le Centre met à la disposition de ses clients plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'aiguillage pour indiquer aux clients quels services sont offerts au sein de leur communauté.
该中心免费提供2种官方语言的资源和服,包括130多种
版物、
个影像库和问讯处,以将个人与他们社区内提供的服
衔接起来。
Les barèmes de traitement recommandés pour les agents des services généraux, les agents des corps de métiers, les professeurs de langues et les assistants d'information indiqués à l'annexe VII sont supérieurs de 1,74 % aux barèmes actuels, tandis que le barème de traitement recommandé pour le service de sécurité est supérieur de 3,75 % au barème actuel.
附件七所载、工匠、语文教员和问讯处助理人员职类建议薪金表比现行薪金表薪幅高1.74%,安保
建议薪金表比现行薪金表薪幅高3.87%。
L'incidence financière annuelle sur le budget ordinaire des recommandations de la Commission relatives à la rémunération des agents des services généraux, des agents du service de sécurité et des assistants d'information est estimée à 3,5 millions de dollars, tandis que celle des recommandations visant la rémunération des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur est estimée à 2,1 millions de dollars.
公员制度委员会关于
人员、警卫和问讯处助理人员等职类和专业人员和以上职等的薪金的建议每年涉及的经常预算经费估计分别为350万美元和210万美元。
Comme il n'a pas été possible lors de l'enquête sur les salaires des assistants d'information d'identifier dans l'agglomération de New York des employeurs pouvant vraiment servir de point de comparaison, la Commission, compte tenu de la pratique passée ainsi que des difficultés persistantes qui ont été rencontrées s'agissant de réaliser une enquête pour ce groupe de fonctionnaires, a décidé que leurs traitements devraient être révisés sur la base du même pourcentage d'augmentation appliqué aux salaires des agents des services généraux.
由于为问讯处助理人员进行的薪金调查未能找到纽约地区切实可行的比较对象,因此,委员会根据以往的做法,并鉴于在为这类工作人员进行调查方面
直遇到困难,决定以适用于
人员职类工作人员薪金所增加的百分比同样增加他们的薪金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。