Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实旳幸福是铭当下。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实旳幸福是铭当下。
Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.
他名字将铭
在人们
。
C'est là une vérité que l'on doit avoir constamment à l'esprit.
这是必须时刻铭在
实。
Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.
还应铭,这些不是人均数字。
Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser.
想要拼命忘却,本身就是一种铭。
À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.
鉴于这种紧缩情形,应铭三点。
Les pays de l'Asie du Sud-Est en sont parfaitement conscients.
东南亚各国也铭这一主题。
Milan, tout le monde espère que Maldini, touché à Old Trafford, sera remis à temps.
对于米兰来说,所有人都很期待Maldini与OldTrafford接触,会被历史铭。
Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.
阿提拉、成吉思汗、帖木儿⋯⋯他们名字铭
在所有人
。
Il existe en l'occurrence quelques directives opérationnelles que nous devons garder en mémoire.
在此,我们必须铭一些行动准则。
Il restera dans l'histoire pour sa contribution à l'humanité.
人们将铭他对人类所作
贡献。
Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.
本届会议期间,各国应该始终铭这一点。
Nous ne l'oublions pas, et nous lui en sommes sincèrement reconnaissants.
对此,我们铭在
,并由衷感谢。
Les droits des individus doivent être gardés à l'esprit dans la lutte contre le terrorisme.
在开展反恐斗争时应铭个人拥有
权利。
Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.
铭这一点,日本准备尽其全力作出贡献。
Il convient toutefois de ne pas perdre tout espoir.
然而,应当铭,希望直到最后才可放弃。
On a également fait observer qu'il ne faudrait pas perdre de vue la situation actuelle.
缔约国还指出,应将当前局势铭
在
。
Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.
我们只要铭这一点并重申这一点就足够了。
Espérons que l'on se souviendra comme il convient de ce succès.
让我们希望,这一成功将为人们所深深铭。
Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.
铭着这一点,缅甸目前正在检讨其国内法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。