En l'absence de possibilités efficaces et adéquates de réinsertion, les ex-combattants risquent de se livrer au banditisme ou de retourner dans la brousse.
没有有效和充分社会机会,前作战人员可能
沦为匪徒或回到丛林之中。
En l'absence de possibilités efficaces et adéquates de réinsertion, les ex-combattants risquent de se livrer au banditisme ou de retourner dans la brousse.
没有有效和充分社会机会,前作战人员可能
沦为匪徒或回到丛林之中。
Toutefois, ces pays perdraient les avantages que leur procure le statut de PMA, ce qui pourrait nuire à leur développement et entraîner leur retour parmi les PMA.
然而,终止与最不发达国家地位相关福利可能干扰这些国家
发展,导致其
回到最不发达国家
类别之中。
Dans l'Hérault, les feux qui ont ravagé plus de 2200 hectares de végétation restaient actifs mardi matin. Le sinistre près de La Ciotat dans les Bouches-du-Rhône était en revanche presque maîtrisé.
俄罗斯大火阴影似乎还未散去,法国东南部
又一场大火使人们
回到了“水深火热”之中,这场大火摧毁了超过2200公顷
植被,很多住宅和工厂也遭到了不同程度
破坏。
Enfin, il reconnaît avec les orateurs précédents qu'il importe de tenir compte du court, du moyen et du long terme et d'assurer la poursuite du processus afin d'éviter une reprise du conflit.
最后,他同意之前几位发言人说法,即应进行短期、中期和长期考虑并不断推进这一进程,以防
回到冲突之中,这一点十分
要。
L'adhésion résolue du nouveau Gouvernement palestinien aux principes énoncés par le Quatuor - surtout la renonciation à la violence, la reconnaissance d'Israël et l'acceptation des accords et obligations souscrits antérieurement par l'Autorité palestinienne - est indispensable pour commencer à remédier à cette dangereuse situation d'incertitude et pour reprendre la voie des négociations, qui permettront au peuple palestinien de concrétiser ses aspirations à constituer son État et à vivre en paix.
巴勒斯坦定地遵守四方提出
各项原则——最为
要
是,承认以色列、放弃暴力及接受巴勒斯坦权力机构以往签署
协定和义务——至关
要,这样才能着手修补不确定性造成
危险局势,
回到谈判
道路上去,使巴勒斯坦人民实现建设自己
国家和生活在和平之中
期望成为可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。