Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
为伤员的迅速康复祈祷。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
为伤员的迅速康复祈祷。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
祝愿莫尔贾尼先生迅速康复。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康复。
Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.
国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生迅速康复。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.
祝愿拉莫斯·奥尔塔总统迅速
康复。
La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.
法国望他迅速和
康复。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
望,伤者
迅速和
康复。
Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.
望拉莫斯-奥尔塔总统迅速康复,早日恢复工作。
Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.
主席(以英语发言):的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达
望他迅速康复的良好祝愿。
Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.
还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统迅速康复,早日恢复履行其职责。
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.
望许多受伤者迅速康复,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。
Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.
向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,
为受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。
Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.
主席先生,谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者迅速康复,并
望现在还没有获释者获释。
Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.
强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。
L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.
乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复。
Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.
“在向联合国和受害者家属表示吊唁并望受伤者迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。
Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.
重新安置国内流离失所者的方案已接近成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。