Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.
表4显示员额调配的详细情况。
Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.
表4显示员额调配的详细情况。
Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.
新闻现已用尽
重新调配的潜在资源。
Troisièmement, la réaffectation des moyens doit être la première solution envisagée en cas de nouvelle demande.
第三,对于新的经费请求,首先应当考虑用资源调配的方式解决。
Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.
将按照威胁状况评估重新调配剩余的7 060名军事人员。
Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.
这反映了员额的大幅调配。
Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.
撤消特别委员会资源调配到有用的目的上。
Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.
如需更大范围的调配住房,需要征得住房协会的同意。
3 - Couvrez d'un torchon propre et laisser reposer la pâte pendant 2 heures à température ambiante.
在调配好的食材上盖一块干净的布,
其在常温下放置2小时。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
员额的重新调配和向下改叙应成为需求析的组成
。
L'économie de 4 500 dollars s'explique par l'utilisation d'équipements et de meubles de bureau existants.
省4 500美元的原因是,重新调配了现有的办公室家具和办公设备,而不是采购新的。
Nous croyons que le CCT doit avoir un niveau de financement et d'effectifs approprié pour continuer ses travaux.
我们认为,必须为反恐怖主义委员会调配充足的人力和物力,便其继续开展工作。
Le programme du ministère concernant la main d'œuvre et les échanges joue un rôle critique à cet égard.
该的人力调配方案是实现这些目标的关键。
Comment amener ces capitaux privés à se diriger vers les pays qui en ont le plus besoin?
如何才能说服私人资本向最急需资源的国家调配资源?
Il précise l'origine des ressources, désigne les agents d'exécution et renforce les mécanismes et structures institutionnels de contrôle.
该行动计划确定资金的调配和清执行责任,加强监督体制机构和结构。
La lenteur de la reprise du travail par les fonctionnaires a eu un effet préjudiciable sur l'enseignement.
公职人员的重新调配工作进展缓慢,也对教育产生了不利的影响。
Dans le cas de ces dernières, toutes les décisions concernant la réaffectation des fonds continuent d'être prises par le Département.
这些特派团仍依赖维和做出与资金调配有关的一切决定。
Edy Gédéon est docteur au centre de la croix rouge haïtienne. Il gère aujourd'hui les ambulances de la croix rouge.
on是一位海地红十字中心的医生。他目前负责调配红十字的救护车。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足会议请求的百比有所增加,且目前仍在努力调配已取消会议的服务。
Une fois que les besoins ont été déterminés, les ressources humaines et financières disponibles pour l'assistance technique devraient répondre aux besoins exprimés.
一旦完成评估,就应根据需求调配现有的人力和财力资源,用于提供技术援助。
Il faut que les pays les plus riches définissent de nouveaux moyens de mobiliser des ressources et se concentrent sur les objectifs.
势力强大的国家必须研究出调配资源的新方式,将注意力集中到目标的实现上。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。