Je me cachais la tete sous les draps.
我把脑袋埋在床单里。 -- 还凑合,至少没把脑袋埋马桶里。
Je me cachais la tete sous les draps.
我把脑袋埋在床单里。 -- 还凑合,至少没把脑袋埋马桶里。
Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.
行人脑袋上突然受了一击。
Pourquoi la tête du lion est-elle si grosse?
为什么狮脑袋这么大?
Il ne s'agit pas d'une "vraie" explosion de la tête.
这不是“真”脑袋爆炸。
J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .
我真想脑袋里
这个想法。
J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋担。
Il para?t qu'ils font aussi des poulets sans plumes.
们还让你不长脑袋呢?对吧?
Des petites têtes bien au chaud !
宝宝小脑袋可以很好
暖了!
Quelle est la différence entre le cerveau d''un homme et une olive ?
“人脑袋和橄榄有什么区别?”
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些偏见在您脑袋里扎根?
Ma tête est située dans le prolongement du corps, sans cou visible.
我脑袋和身体连在一起,没有
!
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我羞愧。”
C'est un (grand) cerveau.
这是一个聪明脑袋。这人脑袋发达。
Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.
们常听到此类爆炸声在耳边或者就在自己脑袋里响起。
Comment cette idée s'est-elle fourrée dans sa tête?
[转]这个想法怎么会钻到脑袋里去
?
Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
很快痊愈梵高创作了一幅自画像,画中
,用绷带缠绕着脑袋。
Oui, c'est le francais et le francais est la plus belle langue dans le monde!
这肯定不是英文,至于是哪国语言我就不研究了,脑袋都大了!
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙问爷爷:“为什么仁慈
上帝为狮
塑造了这么大
脑袋?”
Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.
现在碰到事情时候, 脑袋里总是有两种思维在运作, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐
失。
Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.
在Imam羞怯缩回脑袋时你们可以听到大头针落地
声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。