Les feuilles des arbres sont jaunes; elles tombent par terre.
树上叶子变黄了,
凋落在地上。
Les feuilles des arbres sont jaunes; elles tombent par terre.
树上叶子变黄了,
凋落在地上。
Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.
整个宫廷议论,总管大臣Keu甚是愤怒。
Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.
学员高洋深情演唱了一首中文歌曲,台下观众合唱。
La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.
消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议论。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界发展达到了顶峰,许多新
学说
涌现。
Les bandits s'enfuient, qui d'un côté, qui d'un autre.
匪徒逃窜, 有
朝东, 有
朝西。
Le cliché pris par un jeune amateur de 25 ans fait du bruit.
一位25岁影爱好者
照片引发了
议论。
Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.
民众逃离住所和村庄。
L'émergence de ces conditions au Rwanda se heurte à une forte résistance.
所有这些问题在卢旺达出现。
D'autres partis vont probablement en faire de même.
其他政党也要效仿此种做法。
Les grandes puissances rivalisaient pour prendre le contrôle de la région.
大国争夺对该区域
控制权。
Chez le pâtisserie, on achète des galettes qui contiennent un petit objet appelé fève.
在糕点铺内,人购买甜饼,这种甜饼内含有一种叫蚕豆
小东西。
Il pleut des bombes.
炸弹落下来。
De nombreuses maladies touchant le cœur, les yeux et les oreilles se sont ainsi répandues.
于是,许多影响到心脏、眼耳疾病
出现。
Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.
百姓看到独角兽部队再次逞狂,
逃离该市。
Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.
其后,当时其他强国
效仿,相继废除奴隶贩卖。
Nous saluons l'élan de sympathie et d'assistance en faveur des victimes du tremblement de terre.
我感谢各方
向地震受害者表示同情和提供援助。
Ces menaces ont été condamnées par de nombreux milieux, y compris les milieux gouvernementaux.
这些威胁引起包括政府官员在内各界人士
发表谴责声明。
Pendant l'assaut, les humanitaires se sont réfugiés dans le camp de l'EUFOR.
在遭受攻击期间,援助工作人员到欧盟部队营地躲避。
Cette mobilisation des ressources m'amène à remercier les donateurs qui, ensemble, ont soutenu ce processus.
在筹集资源方面,我为捐助者向这个进程提供支持感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。