La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.
该决议谴责新粹主义和
粹运动。
La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.
该决议谴责新粹主义和
粹运动。
Le nazisme n'était que ce racisme appliqué au sein de l'Europe.
粹主义不过是在欧洲实行
种族主义。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
粹主义否定成为现代社会基础
不可剥夺
权利。
Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.
粉饰粹主义和歪曲历史
企图引起了人们
担忧。
Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.
我们认为自己是反粹主义和法西斯主义战争
胜利者之一。
Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.
有时,政党将自己意识形态建立在新
粹主义、极端民族主义和种族优越论之上。
Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.
这是对将世界从
粹主义恐怖魔爪中解救出来
老兵
公然侮辱。
Le néo-nazisme est une manifestation de racisme et de xénophobie particulièrement alarmante, qui touche de nombreuses sociétés.
新粹主义是特别令人担忧
种族主义、仇外心理和许多相关问题
突出表现。
Le néonazisme est une manifestation particulièrement odieuse du racisme et de la xénophobie, qui doit être fermement combattue par tous.
新粹主义是种族主义和排外主义尤为丑恶
表现,所有人都应该坚定地与之作斗争。
La lutte contre le néonazisme ainsi que d'autres manifestations du racisme et de la xénophobie doit donc être une priorité commune.
因此,反对新粹主义以及其他形式
种族主义和仇外心理
斗争应该是人类共同
任务。
M. Joinet a fait remarquer que dans certaines circonstances, par exemple dans la lutte contre le nazisme, la désertion ne pouvait être légitimée.
儒瓦内先生说,在有些情况下,例如在反粹主义
斗争中,逃离部队是不能合法化
。
Sous sa forme actuelle, le projet de résolution n'est pas un outil utile de lutte contre le néonazisme et d'autres formes de racisme.
以该决议草案当前形式,它并非对抗新
粹主义和其他形式种族主义
有意义
文书。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.
Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和粹主义
意识形态。
Souvenons-nous que c'est l'attachement aux idéaux de liberté et d'humanisme qui a rassemblé les nations du monde dans leur lutte commune contre le nazisme.
让我们回顾,对自由和人性理想承诺把世界各国团结起来,共同打击
粹主义。
Malheureusement, celui-ci existe encore dans nombre de sociétés, y compris au sein de l'Union européenne et chez certains des principaux auteurs du projet de résolution.
不幸是,新
粹主义在许多社会中仍然存在,包括在欧洲联盟内部和决议草案
某些主
提案国国内。
Toute autre évaluation des actes qu'ils ont commis pendant la Deuxième Guerre mondiale constituerait une insulte à la mémoire des millions de victimes du nazisme.
对这些人在第二次世界大战期间所作所为作任何其他评判,将是对数百万粹主义受害者
侮辱。
Voilà pourquoi l'ONU et le Conseil de sécurité doivent être les principaux coordonnateurs de la coopération internationale dans la lutte contre la terreur, successeur idéologique du nazisme.
因此,联合国及其安理事会必须成为协调国际反恐怖主义----
粹主义
理想后继者——合作
主
中心。
Jusqu'à ce jour, et avec une douleur toujours aussi forte, les Bélarussiens se souviennent des victimes qui ont donné leur vie au nom de la victoire sur le nazisme.
直到今天,白俄罗斯人民仍然缅怀那些为战胜粹主义而献身
受害者,伤痛丝毫没有减少。
Une semaine avant son arrivée dans le pays, cependant, les auteurs du crime ont été arrêtés, ce qui signifie que l'impunité entre les groupes néonazis et racistes n'existe plus.
然而,在他到达俄罗斯一周前,罪犯曾经被逮捕,这意味着新
粹主义和种族主义团体有罪不罚现象已不复存在。
Il est particulièrement inquiétant que, depuis quelque temps, on salue en héros les SS estoniens et que les sentiments néo-nazis gagnent du terrain, alors que les antifascistes sont attaqués.
最近几年来,爱沙尼亚美化其党卫军分子,扶持新粹主义倾向,而反法西斯者则受到攻击,这种情况特别令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。