La ville de Fizouli est aujourd'hui complètement en ruine et presque entièrement vide.
菲祖利镇现成了一片废墟,几乎空空如也。
La ville de Fizouli est aujourd'hui complètement en ruine et presque entièrement vide.
菲祖利镇现成了一片废墟,几乎空空如也。
Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复返了。
Il apparaît également que diverses prisons dans le pays sont vides et délabrées et que les anciens détenus se sont échappés.
国的各种监狱显然也空空如也和破败不堪,以前的监犯已逃之夭夭。
Nous nous sommes assis sous les arbres avec les chefs coutumiers et nous avons traversé un grand nombre de marchés locaux désespérément vides.
我同传统领导人一起坐
树下,我
去过很多当地的市场,这些市场
已空空如也、凄惨不堪。
Des témoins racontent que des traces de violences sont visibles dans la partie chinoise de la ville, qui, dimanche, était vide et bouclée par les forces de sécurité.
据目击者说,中国部分城市也有暴力事件发生。周日,这些城市空空如也,是执行封锁任务的安
部队。
Que ferais tu si une journee tu te réveille dans ton lit et tu réalise que tu étais la seule personne qui reste dans la ville parce-que ta famille et tous le monde dans la rue on éte vaporisé?
当有一天你从床上醒来,发现家里空荡无人,窗外的街道也空空如也,好像整座城市只剩下你最后一人,你会怎麽做?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。