有奖纠错
| 划词

La ville de Fizouli est aujourd'hui complètement en ruine et presque entièrement vide.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎

评价该例句:好评差评指正

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理日程上日子,一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît également que diverses prisons dans le pays sont vides et délabrées et que les anciens détenus se sont échappés.

全国各种监狱显然和破败不堪,以前监犯已逃之夭夭。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes assis sous les arbres avec les chefs coutumiers et nous avons traversé un grand nombre de marchés locaux désespérément vides.

我们领导人一起坐在树下,我们去过很多当地市场,这些市场都已、凄惨不堪。

评价该例句:好评差评指正

Des témoins racontent que des traces de violences sont visibles dans la partie chinoise de la ville, qui, dimanche, était vide et bouclée par les forces de sécurité.

据目击者说,中国部分城市有暴力事件发生。周日,这些城市,到处都是执行封锁任务安全部队。

评价该例句:好评差评指正

Que ferais tu si une journee tu te réveille dans ton lit et tu réalise que tu étais la seule personne qui reste dans la ville parce-que ta famille et tous le monde dans la rue on éte vaporisé?

当有一天你从床上醒来,发现家里荡无人,窗外街道,好像整座城市只剩下你最后一人,你会怎麽做?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


progressivement, progressivité, proguanil, Proheparin, prohéparine, prohibé, prohiber, prohibitif, prohibition, prohibitionnisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Même si l'intérieur d'une courge est loin d'être vide.

即使南瓜并非空空如也

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nous verrons quelles sont les astuces les supermarchés pour éviter les rayons vides.

我们将看看超市有什么技巧可以避免货架空空如也

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ôta sa cape et s'approcha du miroir pour vérifier qu'il était toujours invisible.

他慢慢走近镜子,想看一眼自己形象,但镜子空空如也

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’énorme caverne était vide. Les colons la parcoururent en tous sens.

宽大石洞空空如也,什么也没有。居民们到处都搜查遍了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pour payer le terme, ils auraient vendu de leur chair. C’était le terme qui vidait le buffet et le poêle.

那房租空空如也,炉没有煤烧,碟没有饭吃。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que ce dernier lui a laissé une mauvaise surprise : les caisses de l'Empire sont presque vides.

只是尼禄给韦斯巴芗留下了一个令人讨厌惊喜:帝国国库几乎空空如也

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans les magasins, les étals sont vides.

商店,摊位空空如也

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

L’opinion soupçonne Marie-Antoinette d’être l'une d'elles et préfère se focaliser sur un détail lugubre : le berceau vide !

舆论怀疑玛丽-安托瓦内特是这样一最好去关注一个阴暗细节:空空如也摇篮!

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Je suis ressorti vide, plus vide qu'en entrant d’une certaine manière.

我出来时空空如也,比进去还要空虚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans les pharmacies, les étagères sont vides, les files d'attente interminables.

在药店,货架空空如也,大排长龙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans la capitale, Stepanakert, les réseaux sociaux révèlent des rayons de magasins complètement vides.

在首都斯捷潘纳克特,社交媒体显示商店货架空空如也

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

De l'autre, un électrochoc en 2022 quand les rayons des supermarchés se vident.

另一方面,2022年超市货架空空如也,触电。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Son assiette est vide et nette comme si on venait de la lui apporter.

盘子空空如也,干净得就像刚端给他一样。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Alors que le pays a entamé son septième jour de confinement, les rues parisiennes sont vides, à l'exception de quelques rares passants.

在法国封城第七天,巴黎街道空空如也,只有少数几个路人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comme le temps est long, quand on n’a rien dans le ventre ! Son estomac s’éveillait, lui aussi, et la torturait.

当一个人肚子空空如也时,时间就变得那样见长!她胃肠与她神志一起觉醒,绞得她浑身痛苦难当。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ses pieds à dormir debout s’élargissaient dans ses savates trouées. Elle ne se sentait plus, tant elle était lasse et vide.

她疲乏双脚在那双破鞋中似乎渐渐地肿胀着。她浑身疲倦至极,肚子空空如也,竟感觉不到自己存在了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Mais le PIB russe est en déclin, même si les caisses de la Russie ne sont pas vides et si le rouble résiste bien.

但俄罗斯国内生产总值正在下降,尽管俄罗斯金库并非空空如也,卢布保持良好。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

À l'entrée des pavillons, les armures démontées gisaient, vides, en attendant qu'au petit jour écuyers et valets d'armes viennent les fourbir et les apprêter.

在亭台楼阁入口处,被拆毁盔甲空空如也,等待着侍从和侍从在黎明时分来布置和准备它们。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Français se trouvait en route pour le Japon. Certain d’y arriver, comment en reviendrait-il ? Il avait la poche vide. Pas un shilling, pas un penny !

他现在是在去日本,当然一定会到达日本,可是到了以后,他又怎么办呢?他口袋空空如也,没有一个先令连一个便士也没有!

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

On ne sait rien d'autre, sinon qu'il arriva, à plusieurs reprises, que ceux qui passaient par là trouvèrent le carrosse à l'arrêt et vide au cœur du bois.

什么都不知道,只知道有好几次路过人发现马车停在树林空空如也

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


projectionniste, projective, projectivité, projecture, projet, projeté, projeter, projeteur, projo, prokaolin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接