La poésie est le vide avant la création.
诗是创造之前的空白。
La poésie est le vide avant la création.
诗是创造之前的空白。
C'est le grand vide dans ce domaine.
这是这个领域里的一大空白。
La production d'un grand nombre de produits de papier blanc et impression d'étiquettes.
大量生产空白标签及印刷纸品。
Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.
该机为国内首创,填补国内空白。
En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.
特别是抗静电电缆材填补了国家空白。
J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.
我公司长期供应大量积压,库存磁带,空白带。
Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.
产品是省高新技术产品,并填补国内空白。
Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.
新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到平。
Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.
我们发现在其他省份“牛肉条”这一产品属于空白。
Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.
就目前我公司生产的高精度滚轴,填补了国内的空白。
Certains pays se sont efforcés de combler cette lacune.
一些国家一直试图填补这一空白。
Le projet de résolution à l'examen cherche à combler cette lacune.
该决议草案试图填补这个空白。
Il se trouve que le projet d'instrument comble ces lacunes.
文书草案似乎填补了这些空白。
La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.
最大的空虚莫过于在终点前回首自己走过的路是一片空白。
On reviendra plus loin sur cette lacune.
这一空白将在本报告稍后说明。
L'usage du Fonds pour la consolidation de la paix peut contribuer à combler certaines lacunes.
使用建设和平基金可以帮助填补一些空白。
Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.
今天我们成功地填补了一项机构空白。
Une telle mesure comblera une lacune importante en la matière.
这一步骤将填补这个领域的一大空白。
Cette lacune devait être comblée par des programmes de formation complémentaires.
现在需要通过后续培训方案填补这个空白。
Aucune formule ne devra être transmise entièrement vierge.
报告中每一表格都不应完全空白。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。