Il y a un grand dégagement devant notre maison.
在我们房子前面有一大块空
。
Il y a un grand dégagement devant notre maison.
在我们房子前面有一大块空
。
Certains vivaient à la belle étoile, dans les ruines ou sur le toit des maisons.
而有些人住在空、废墟或楼顶
。
De tels transferts ne sont pas un phénomène isolé de tout contexte.
这种武器转让并不是在真空带发生。
Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.
除了有陪送车队以外,其他车辆不得进入秘书处圆环
空
。
Ils ont également tiré une roquette et à la mitrailleuse à montage quadruple en terrain découvert.
还用火箭发射器和四联装机枪向空射击。
Je te montrerai l’école où tu aurais dû aller ainsi que sa clairière et sa cheminée voisines.
本人会指给你看,你将要校,以及空
和左近
烟囱。
On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.
结果,在空定居点难以拆除,目前,马那瓜
数量大约为300处,而国家其余
方有528处。
Ces diverses mesures devaient contribuer à promouvoir une utilisation plus rationnelle des ressources foncières et de l'espace.
预期可借此促使空和土
资源得到较合理
利用。
Les beaux et solides bâtiments qui s'élevaient à ces endroits ont fait place à des espaces vides.
在内罗毕,原先耸立着坚实美丽建筑方现在已成为一片空
。
Autre vedette, «français langue des Jeux Olympiques », dont le logo fleurissait partout sur le sol et les stands.
另一个明星是“法语,奥运语言”,所有展台和空
满了它
标志。
Ils ajoutent que, cinq années plus tard, le terrain sur lequel était construit le logement n'est toujours pas occupé.
他们补充说,时过5年,其住房当年所占皮至今还是一片空
。
Le secteur primaire est quasi inexistant, car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.
第一产业部门几乎不存在,因为除35公顷
公园和空
之外,摩纳哥
全部领土
已经城市化。
Avant de pouvoir émettre les obligations qui financeront le projet, UNDC doit montrer que l'Organisation a signé un bail.
由于该项目资金是通过发行债券筹集
,因此联合国开发公司租用空
需要征得本组织
同意。
Parmi celles-ci, les seules a priori susceptibles de devenir des restes explosifs de guerre sont les missiles et bombes air-sol.
在飞机所用武器中,唯一假定能够产生战争遗留爆炸物
武器是空
导弹和炸弹。
Pour les 11 bâtiments et les terre-pleins, les frais d'entretien que devra assumer l'Organisation sont estimés à 370 000 dollars par an.
建筑物和空每年维护费用估计为370 000美元,由联合国承担。
De plus, la pornographie n'intervient pas dans un vide social ou culturel, où d'autres facteurs susceptibles d'influer sur eux seraient absents.
另外,色情制品并不是出现在缺少影响青年人其他因素
社会或文化真空
带。
Deuxièmement, la maison était située près de champs découverts dont Israël pensait probablement qu'ils servaient de base aux tirs de roquettes Qassam.
第二,由于这所房屋周围空,因此以色列可能怀疑这些空
被用来发射卡萨姆火箭。
Plant espace ouvert zone de 10.000 mètres carrés, couvre une superficie de 6000 mètres carrés, plus de 5.000.000 de yuans d'actifs fixes.
厂房空面积达10000平方米,占
面积达6000平方米,固定资产超过五百万元。
Certains soldats se sont échappés par le côté ouest en passant la clôture de fil de fer pour se retrouver à l'extérieur.
一些士兵从西边越过铁丝网逃离营,逃到了一片空
。
Il y avait devant eux un large espace sans arbre, qui formait un grand cercle et qui s'infléchissait de part et d'autre.
他们面前空
形成了一个圆圈,若隐若现。眼望过
,那边
山谷被夜幕吞没,而路边
青草却还闪烁着绿光,好像还在被记忆中
阳光照映着。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。