Une première dans l’histoire de la Ve République.
此乃第五共和国历史上之举。
Une première dans l’histoire de la Ve République.
此乃第五共和国历史上之举。
C'est un pays au taux de natalité record .
这个国家现在的出生率是的。
C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!
这种老是跟我唱反调的怪癖真是少有!
Le jeans triomphe en France à partir de 1967.
从1967年开始,牛仔裤在法国流行起来。
Le rôle dévolu aux institutions multilatérales s'occupant du désarmement est plus que jamais important.
多边裁构的作用
重要。
Les nations et les peuples sont plus proches les uns des autres que jamais auparavant.
国家和人民之间的密切。
Le Mexique vit un présent de libertés sans précédent.
它目体验
的自由。
La mondialisation a entraîné une croissance économique sans précédent.
全球化带来了的经济增长。
La technologie de l'information peut unir l'humanité comme jamais auparavant.
信息技术可使人类团结。
Ils sont l'expression d'une violence criminelle qui a, dans ce cas, atteint son paroxysme.
它们体现了恐怖的犯罪暴力。
Ceci a pour résultat des souffrances civiles sans précédent.
其结果是平民遭受的痛苦。
Nous faisons face à une crise sans précédent.
我们处于一场
的危
中。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球达到
的水平。
L'humanité est confrontée à des défis énormes, et se voit offrir des possibilités sans précédent.
人类面临艰巨的挑战和的
会。
Les défis à relever sont considérables et pressants.
贸发会议面临的挑战严峻和紧迫。
La CNUDCI fait face à une augmentation sans précédent de son volume de travail.
委员会面临工作负担的
增加。
Un nombre sans précédent d'enfants ont été rendus orphelins.
我们的数目的儿童
在成为孤儿。
Les répercussions économiques sans précédent des événements du 11 septembre ont été considérables.
11事件的经济影响是巨大的。
Qui plus est, l'immigration a atteint des proportions sans précédent.
此外,移徙已达到了一个的规模。
Les recettes pétrolières ont atteint des niveaux sans précédent, générant des gains exceptionnels.
石油收入达到水平,带来大量意外收益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。