Les activités sur le terrain sont souvent exposées à des problèmes de gestion et il convient donc que les auditeurs et enquêteurs du BSCI puissent les examiner régulièrement.
由于就管理问题来说外勤活通常不稳当,内监厅
审计员和调查员必须能够定期审查管理问题。
Les activités sur le terrain sont souvent exposées à des problèmes de gestion et il convient donc que les auditeurs et enquêteurs du BSCI puissent les examiner régulièrement.
由于就管理问题来说外勤活通常不稳当,内监厅
审计员和调查员必须能够定期审查管理问题。
Au cours de l'année considérée, le Secrétariat s'est attaché à jeter les bases solides d'une structure efficace de maintien de la paix, tout en continuant d'offrir quotidiennement direction et soutien aux opérations sur le terrain.
过去一年,秘书处力求为一个有效维和结构打下稳当可
础,同时向外地
提
日常指导和支助。
Mettant à profit les travaux du Groupe d'étude sur les opérations de paix, la communauté internationale a commencé de jeter les bases d'une structure solide et efficace d'appui aux opérations de paix des Nations Unies.
由于和问题小组
调查结果,国际社会开始努力为一个支持联合国和
有效结构创造稳当可
础。
Il a admis qu'ONU-Habitat devrait continuer à publier ses estimations du nombre d'habitants de taudis; mais il recommande aussi que ces chiffres soient accompagnés d'estimations de la proportion de la population urbaine privée d'une qualité d'habitat essentielle (c'est-à-dire vivant sans accès à une source d'eau améliorée, sans accès à un assainissement amélioré, sans surface habitable suffisante, dans une construction provisoire, ou sans sécurité d'occupation).
同审议小组了解到联合国人居署应继续公布贫民窟居民人数估计数,但建议连同城市受到住房短缺影响
人口(缺乏改善
饮水、缺乏改进
环境卫生、缺乏充足
生活空间、缺乏长期
住房或缺乏稳当
保有权)比例估计数一道予以发表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。