Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,各应认真审视通货
标制作为稳定汇率替代品的效果。
Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,各应认真审视通货
标制作为稳定汇率替代品的效果。
L'instabilité des taux de change demeure un problème important.
汇率不稳定依然是一个重要挑战。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。
La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.
汇率稳定不是30年代经济增长的唯一原因。
Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.
我经济不断增长,利率下降,汇率稳定。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,稳定汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
果汇率更为稳定,捐款的增加数还会更大。
L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.
际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建
一个稳定的全球汇率制度。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
第三,降低利率使它们能够维持稳定的实际汇率。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.
联合时通货
偏低,汇率稳定。
Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.
维护宏观经济的稳定,包括维护汇率的稳定,对于这些举措的功是至关重要的。
D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.
制订际金融规则和标准以及建
稳定的汇率体制是改革的重要内容。
En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.
此外,稳定的汇率是投资决定、尤其是外投资者投资决策的重要支柱。
Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).
有人呼吁建更加明确的政策协调体系(汇率稳定作为一项公益政策)。
Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.
它们面临的挑战是避免将汇率稳定在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。
L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.
确实,货币基金组织的最初标之一是通过汇集
员的储备金来保持汇率稳定。
Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.
同时也应该对汇率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。
Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.
该暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为
功。
L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.
保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在稳定的汇率和低通货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。