有奖纠错
| 划词

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定汇率替代品效果。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率稳定依然是一个重要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然稳定在大约50尼兑1美元。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率稳定不是30年代经济增长唯一原因。

评价该例句:好评差评指正

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利率下降,汇率稳定

评价该例句:好评差评指正

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,稳定汇率和提高利率会给中小企业活动产生极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

如果汇率更为稳定,捐款增加数还会更大。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革一个尚未解决主要问题就是建立一个稳定全球汇率制度。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使够维持稳定实际汇率

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率稳定和不正常。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,汇率稳定

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济稳定,包括维护汇率稳定,对于这些举措成功是至关重要

评价该例句:好评差评指正

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立稳定汇率体制是改革重要内容。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定汇率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策重要支柱。

评价该例句:好评差评指正

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确政策协调体系(汇率稳定作为一项公益政策)。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

面临挑战是避免将汇率稳定在一个不一致水平,因为这样经济要付出重大代价。

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织最初目标之一是通过汇集成员储备金来保持汇率稳定

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

评价该例句:好评差评指正

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

评价该例句:好评差评指正

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策重要性已经强调了几十年,而良好宏观经济政策体现在稳定汇率和低通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年7月合集

Le Conseil des Affaires d'Etat, gouvernement central chinois, a appelé mercredi à stabiliser le taux de change du yuan à un niveau raisonnable et équilibré.

中央民币汇率稳定在合理和平衡的水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接