L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.
人既是发展目标,也是发展
。
L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.
人既是发展目标,也是发展
。
Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.
这个由两个基本特点。
Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.
这一特点也可表明发展权
性质和实现发展权
方法。
En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.
这一特点也表明发展权
性质和实现该权
方法。
Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.
尤其是研究表明,仔细考虑偏心有助于防止
体重新进入受保护
地球同步轨道区域。
Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.
按照我们发展权
概念,任何权
遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。
Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.
参与研究各代表团一致认为,具有“二至点”偏心
轨道变化最小。
La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.
将发展权视为各种权和资源
,还具有对发展权
实现进程至为重要
另一层含义。
La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.
发展权实现要求改善这一
,以便使其中某些权
,至少一种权
得到改善而不侵犯其他任何权
。
C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.
这就是为什么我们必须把国内总产值和技术等资源增长列入发展权内容
权
,作为它
组成部分。
En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.
把一个含有若干不同要素转换成一个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。
La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.
实现发展权意味着改善这一,以便使其中某些权
,至少一种权
得到改善,而其他任何权
又不因此而受到侵犯。
D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.
其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送
新数据开始常规运算
。
Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.
将这种基于权经济增长进程作为发展权
一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。
La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.
斯洛伐克贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发
雷达测
中
单元
自动探测和跟踪方法及其所需软件。
En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.
这是因为把包含若干不同内容转换为标
或指数,将需要一个平均和加权
过程,这会引起根本性
反对。
Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116号工作文件报告斯里兰卡活动,包括设立地形
数据库和包括名称与坐标
数码地名录。
Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.
在所有要素都得到提高
情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低
情况下,实现发展权方面
改善—— 也就是
值
提高—— 就是明确无疑
。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(
)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。
Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.
在这一背景下,有些代表团肯定了“权”概念,即三项“核心权
”改善只有在其他权
行使没有倒退
情况下,才可看作对发展权
尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。