Fabriquer un dispositif pour transformer de l'eau salée en eau douce.
制作一个淡化盐装置。
Fabriquer un dispositif pour transformer de l'eau salée en eau douce.
制作一个淡化盐装置。
3- Faites cuire le riz dans une casserole d’eau salée, égouttez-le et laissez tiédir.
用盐在锅里将米煮熟,沥干,冷却。
En gros, chaque méthode de dessalement requiert une quantité d'énergie différente.
基本上,每种盐淡化方法需要不同
能量。
Les systèmes de conversion de cette énergie thermique en électricité produisent fréquemment également de l'eau douce.
海洋热能转换系统常常在淡化盐过程中将这种热能转换成电能。
Les yeux doivent être lavés pendant 15 à 20 min à l'eau courante ou avec une solution saline.
眼睛应使用自来或盐
洗15-20分钟。
Pourtant, la plupart des méthodes de dessalement commerciales reposent encore sur l'utilisation de combustibles fossiles peu coûteux.
然而,商业上盐
淡化方法仍然使用不昂贵
矿物燃料。
Les techniques de dessalement diffèrent selon le type d'énergie requis : thermique, mécanique, électrique ou chimique.
各种盐淡化技术按其所需能源可分为热、机械、电和化学
类。
Dans les pays riches en pétrole du Moyen-Orient, le dessalement joue un rôle important dans l'alimentation en eau des ménages.
对于石油丰富中东国家,盐
淡化是家庭用
重要来源之一。
Les malades affectés doivent être informés du fait qu'une solution saline contre la déshydratation peut prévenir la mort ou la maladie.
应该对病患传授这样知识,即治疗
盐
能够预防死亡和健康损失。
Les entreprises devraient trouver des solutions modulables, peu coûteuses et efficaces, comme le dessalement et la collecte des eaux de pluie.
商界应进行创新,找到适应性强、可担负、有效解决办法,如盐
淡化和雨
收集。
L'intrusion d'eau salée dans les aquifères d'eau douce des petits États insulaires en développement du Pacifique est de plus en plus fréquente.
太平洋小岛屿发展中国家淡含层被盐
侵入
现象越来越
。
La présence de sel dans les aquifères détruit la végétation et a des incidences sur la viabilité des établissements sur de nombreuses îles.
地下含
层中
盐
正在毁坏植被和影响许
岛上住区
生存能力。
Les cultures sont limitées faute de terres arables et la production se ressent souvent de l'intrusion d'eau salée en cas d'ondes de tempête.
由于得不到可耕地,作物耕种受到限制,而且生产经常受到风暴潮引起盐
入侵
影响。
Nous sommes heureux de noter que le programme de l'AIEA pour créer un plan de dessalement à la centrale nucléaire de Karachi progresse.
我们高兴地注意到,由原子能机构协助在卡拉奇核电厂建造核能盐淡化厂
方案正在取得快速进展。
Les réserves d'eau douce étant limitées, l'eau salée est largement utilisée à des fins domestiques, y compris la lutte contre les incendies et l'assainissement.
由于淡供应有限,盐
量用于非家庭用途,包括消防和排污。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、蚤类和藻类(淡
和盐
)急性而长期
生生物毒性研究成果可用。
5 Manifestent leur intérêt pour un processus durable et décentralisé d'approvisionnement en eau dessalée, nécessaire à la subsistance des populations vivant en communautés isolées.
5 表示关注于可持续分散式盐
淡化处理办法,因为对于偏僻社区人口,该办法是必不可少
维生手段。
Les variétés traditionnelles de froid à base de glaces: Par exemple, lourd de haricots rouges, haricots verts poids, le sel, orange, et une série de Zaoni.
冷饮品种以传统冰棍为主:如,重赤豆、重绿豆、盐、橘子、枣泥等一系列。
Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.
把面条用沸盐煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。
Tout d'abord, de tester la saumure: l'eau et de sel pour le déploiement de la ratio de 1:4, l'ACO sera flottant dans l'eau, de faux puits.
一、 盐测试法:将盐和
以1:4
比例调配,真品则会浮于
中,膺品会下沉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。