有奖纠错
| 划词

Fabriquer un dispositif pour transformer de l'eau salée en eau douce.

制作一个盐水的装置。

评价该例句:好评差评指正

3- Faites cuire le riz dans une casserole d’eau salée, égouttez-le et laissez tiédir.

盐水在锅里将米煮熟,沥干,冷却。

评价该例句:好评差评指正

En gros, chaque méthode de dessalement requiert une quantité d'énergie différente.

基本上,每种盐水方法需要不同的能量。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de conversion de cette énergie thermique en électricité produisent fréquemment également de l'eau douce.

海洋热能转换系统常常在盐水的过程中将这种热能转换成电能。

评价该例句:好评差评指正

Les yeux doivent être lavés pendant 15 à 20 min à l'eau courante ou avec une solution saline.

眼睛应使用自来水或盐水洗15-20分钟。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la plupart des méthodes de dessalement commerciales reposent encore sur l'utilisation de combustibles fossiles peu coûteux.

然而,商业上大多数的盐水方法仍然使用不昂贵的矿物燃料。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques de dessalement diffèrent selon le type d'énergie requis : thermique, mécanique, électrique ou chimique.

各种盐水术按其所需能源可分为热、机械、电和学四类。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays riches en pétrole du Moyen-Orient, le dessalement joue un rôle important dans l'alimentation en eau des ménages.

对于石油丰的中东国家,盐水是家庭用水的重要来源之一。

评价该例句:好评差评指正

Les malades affectés doivent être informés du fait qu'une solution saline contre la déshydratation peut prévenir la mort ou la maladie.

应该对授这样的知识,即治疗脱水的盐水能够预防死亡和健康损失。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises devraient trouver des solutions modulables, peu coûteuses et efficaces, comme le dessalement et la collecte des eaux de pluie.

商界应进行创新,找到适应性强、可担负、有效的解决办法,如盐水和雨水收集。

评价该例句:好评差评指正

L'intrusion d'eau salée dans les aquifères d'eau douce des petits États insulaires en développement du Pacifique est de plus en plus fréquente.

太平洋小岛屿发展中国家含水层被盐水侵入的现象越来越多。

评价该例句:好评差评指正

La présence de sel dans les aquifères détruit la végétation et a des incidences sur la viabilité des établissements sur de nombreuses îles.

地下水含水层中的盐水正在毁坏植被和影响许多岛上住区的生存能力。

评价该例句:好评差评指正

Les cultures sont limitées faute de terres arables et la production se ressent souvent de l'intrusion d'eau salée en cas d'ondes de tempête.

由于得不到可耕地,作物耕种受到限制,而且生产经常受到风暴潮引起的盐水入侵的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de noter que le programme de l'AIEA pour créer un plan de dessalement à la centrale nucléaire de Karachi progresse.

我们高兴地注意到,由原子能机构协助在卡拉奇核电厂建造核能盐水厂的方案正在取得快速进展。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves d'eau douce étant limitées, l'eau salée est largement utilisée à des fins domestiques, y compris la lutte contre les incendies et l'assainissement.

由于水供应有限,盐水大量用于非家庭用途,包括消防和排污。

评价该例句:好评差评指正

L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).

对鱼类、水蚤类和藻类(水和盐水)急性而长期的水生生物毒性研究成果可用。

评价该例句:好评差评指正

5 Manifestent leur intérêt pour un processus durable et décentralisé d'approvisionnement en eau dessalée, nécessaire à la subsistance des populations vivant en communautés isolées.

5 表示关注于可持续的分散式盐水处理办法,因为对于偏僻社区人口,该办法是必不可少的维生手段。

评价该例句:好评差评指正

Les variétés traditionnelles de froid à base de glaces: Par exemple, lourd de haricots rouges, haricots verts poids, le sel, orange, et une série de Zaoni.

冷饮品种以统冰棍为主:如,重赤豆、重绿豆、盐水、橘子、枣泥等一系列。

评价该例句:好评差评指正

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, de tester la saumure: l'eau et de sel pour le déploiement de la ratio de 1:4, l'ACO sera flottant dans l'eau, de faux puits.

一、 盐水测试法:将盐和水以1:4的比例调配,真品则会浮于水中,膺品会下沉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Je les fais bien bien cuire dans une eau salée.

然后在中煮熟。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ils ne sont pas salés ni saumurés.

没有加或被用腌制。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous n'aurez que de l'eau salée à boire pour votre repas.

你们吃饭时只能喝了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je vais faire cuire les spaghettis dans l'eau bouillante salée.

我要用煮沸的煮意大利面条。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Les premiers congélateurs étaient simplement des pièces pleine de glace d'eau salée.

一开始的冰柜只是装冰块的房间。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et les asperges, ça part 3 à 5 minutes dans de l'eau salée.

将它放入中煮3到5分钟。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les escargots sont ensuite mis à dégorger dans du sel ou du vinaigre.

然后将蜗牛放在或醋中去除泥沙。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour blanchir le céleri, eau bouillante, portée à ébullition, salée, on plonge.

为了焯一下加入烧开的里,焯一下。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quelques peu revigoré par la saumure, Jean se traîne dans la cuisine.

一点可以让人精神振奋,Jean拖着疲惫的身躯走进厨房。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au commencement, on trouve une eau primitive, mélange d'eau douce, Apsû, et d'eau salée, Tiamat.

一开始,我们发现了一种原始,这是淡Apsu和Tiamat的混合物。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Ce qui explique ce stockage dans la saumure.

这就解释了为什么库存浸在里。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Est-ce que tes haricots verts sont bien ? Est-ce qu'ils sont en train de nager à moitié dans l'eau salée ?

四季豆怎么样啊?浸泡在里吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On va acheter un peu d'eau salée.

- 我们去买一些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Là, je vais envoyer de l'eau salée.

- 在那里, 我会送

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, la montée des eaux salées pollue les nappes phréatiques.

最后,的上升污染了地下

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour cette recette, j'utilise des macaronis que je cuis dans une eau salée pendant huit minutes, al dente.

我使用通心粉,在中煮八分钟,煮到" al dente" (指意大利语中煮熟的意大利面所需的质地)的程度。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L’un des intérêts de cette molécule, c’est qu’elle est active en milieu salin tout simplement parce qu’elle se trouve en milieu salin.

这种分子的优点之一是,它在环境中具有活性,仅仅是因为它处于环境中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour en retirer l'âcreté, les feuilles marinent plus d'un an dans de l'eau salée.

- 为了去除辛辣味,叶子在中腌制一年以上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

On n'a pas d'infrastructure pour rendre potable l'eau salé, explique un ingénieur.

一位工程师解释说,我们没有基础设施来使可供饮用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Percer les secrets du sous-sol pour tenter de repérer des saumures, des poches d'eau souterraines.

- 揭开地下室的秘密,试图找到和地下的位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接