Des projets pilotes de création d'électricité à partir de biomasse ont été entrepris.
在生物量发电方了一些示范项目。
Des projets pilotes de création d'électricité à partir de biomasse ont été entrepris.
在生物量发电方了一些示范项目。
Il y a aussi d'autres questions qui concernent la biomasse dans les océans.
关于海洋中的生物量有一些主要研究领域。
La production agricole représente actuellement l'utilisation la plus répandue de la biomasse pour les biocombustibles.
目前,农作物是生物燃料最常见的生物量来源。
Les océans ont un volume et une diversité biologique supérieurs à ceux du milieu terrestre.
海洋比陆地环境的生物量更大,生物多样性也更丰富。
À Cuba, la production d'électricité à partir de la biomasse de sucre de canne est compétitive.
在古巴,甘蔗生物量发电具有竞争性。
Une méthode très répandue consiste à introduire dans le sol de la biomasse ou engrais vert.
一个通用的方法就是采用生物量或绿肥。
Un certain nombre de projets cherchent à développer les applications technologiques fondées sur l'exploitation de la biomasse.
许多项目谋求发展与生物量相关的各种应用。
En Afrique, elle encourage l'utilisation de la biomasse à des fins industrielles et appuie la fabrication du matériel nécessaire.
在非洲、发组织促
使用生物量来提供
业能源,并且支持地方制造转化和使用生物量所需的设备。
Le Gouvernement moldove encourage donc l'utilisation des biocarburants et de la biomasse comme sources d'énergie renouvelables.
因此,摩尔多瓦政府正在促将生物燃料和生物量作为可再生能源。
La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.
约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。
Indicateur S-6 : Accroissement des stocks de carbone (biomasses souterraine et végétale) dans les zones touchées.
指标S-6:受影响地区的量(土壤和植物生物量)增加。
Indicateur S-6: Accroissement des stocks de carbone (biomasses souterraine et végétale) dans les zones touchées.
指标S-6:受影响地区的量(土壤和植物生物量)增加。
Les analyses préliminaires font état d'une biomasse de 44 290 000 tonnes pour un rendement potentiel de 4 millions de tonnes.
初步分析估计生物量为4 429万吨,可能产出为400万吨。
Il existe des preuves irréfutables que la pêche a occasionné une réduction de la biomasse et de l'abondance des stocks.
有确凿证据表明,捕鱼已经使鱼类资源的生物量及丰量萎缩减少了。
On considère généralement qu'une réduction des stocks de poisson au-dessous de 30 % de leur biomasse non exploitée n'est pas viable.
一般认为,致使鱼类资源下降至未捕捞生物量30%以下的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
La Commission suggère d'interpréter les données concernant la méiofaune et d'analyser l'absence de corrélation entre leur abondance et la biomasse.
委员会建议对小型动物数据作出解释,并对其丰度和生物量之间缺乏相互联系这一情况分析。
Une confiance accrue dans l'intégrité écologique des systèmes énergétiques basés sur la biomasse accélèrerait leur développement, et notamment l'acceptation des biocarburants.
如果各方对以生物量为基础的能源系统不会对环境的完整性产生很大影响抱有更大的信心,则将加速特别是生物量的能源的开发及公众对此种能源的接受。
En dessous de cette profondeur, la biomasse des organismes pélagiques décroît exponentiellement et la diversité des espèces semble aussi diminuer régulièrement.
在这一深度以下,水层生物的生物量大幅下降,物种多样性也明显地稳步下降。
Certaines essences forestières et espèces herbacées devraient voir leur biomasse augmenter, particulièrement au cours de la première phase du réchauffement planétaire.
就某些森林和草原生态系统的物种而言,预计生物量会增多,在全球变暖的第一阶段尤其如此。
Si l'on y ajoute la biomasse traditionnelle, qui représente 10 % de la production primaire, on arrive à un total d'environ 14 %.
如果也包括占10%的传统生物量,世界主要能源组合中所有可再生能源所占的总比重为约占14%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。