Joyeuse fête des pères!
父亲节愉快!
Joyeuse fête des pères!
父亲节愉快!
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
父亲节是一年一度的节日,出于对"父亲"的尊敬而在许多国家庆祝。
La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!
父亲节要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健!
À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.
前为止,共实施了三个父亲节项
,第四个也翘首以待。
Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.
Kubik女士(列支敦士登)说,父亲节项旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡”还在父亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲节、父亲节—双亲节(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.
在法国,是一位打造商首先突发奇想要成立父亲节,为送给他父亲一枚打
创造
会。
S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.
特别是在提第三次定期报告第22页(英文)上提
的父亲节项
时,她想知道为什么子女可以
工作场所探望父亲而不能前去探望母亲。
Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.
“男人形象”小组发起的“父亲节”项由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中的父亲。
Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.
一些非政府组织提出,父亲节项只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.
父亲节的标是,父亲思考其作为父亲的角色,子女则认识其工作中的父亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国的“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“父亲节”,其的是造就负责任的父亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。