Toute la rue est en émoi.
整条街居民都激动
已。
Toute la rue est en émoi.
整条街居民都激动
已。
L'émotion lui coupait la parole.
他激动出话来。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心就突突跳。
L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .
爱是激动和激情。爱是冒险。
La ? question du monstre ? enflamma les esprits.
“怪物问题”激动着们。
Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.
我发出一声激动而高兴叹息。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激动心
。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手颤抖暴露出他
激动。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
他声音中表露出了激动。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪激动而受到抑制。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革命事业热爱激动每
心弦。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起一种深刻激动了。
L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.
爱情具有其最激动时刻,那就是分手。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想象着两数年后重逢时
激动心情。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她一句话都出来。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些悲惨时刻追忆令他激动
已。
Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.
他心情就象船上
时钟一样永远
会激动。
29.Francophones mis en place pour apprendre la nouvelle, je suis très excité.
29.听到法语系成立这一消息,我非常激动。
Après un an, le chien est encore excité en vous voyant rentrer.
一年以后,那条狗在你进门时候仍会很激动.
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些在接受采访时
起这件事,情绪显
异常激动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。