Il disparaît sans tambour ni trompette.
他响地消失了。
Il disparaît sans tambour ni trompette.
他响地消失了。
Il a disparu dans la nature.
他消失得无影无踪。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一惊人的汽笛
,列车在夜色里消失了。
Les traditions se perdent peu à peu.
传统渐渐消失了。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花冲上沙滩消失了。
Le soleil a disparu derrière les nuages.
太阳消失在云端之后。
La malédiction en noir a dissipé juste.
黑色的诅咒刚刚消失。
La lueur des bougies expire par degrés.
烛的微光逐渐消失了。
Elle a disparu sans laisser de traces.
她消失得无影无踪。
La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.
这位妇女的美貌渐渐消失了。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一对夫妇消失在这个湖中。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他的忧虑都消失了。
En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.
确实,每年有1300万公顷的森林消失。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也。有些逐渐消失了。
Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.
突然,一切都消失了…只剩下骆驼。
Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.
它消失在了我们的视线,见了。
Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.
红酒会染上橘红色,酒香消失殆尽。
De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.
因此,这些森林消失的原因值得思考。"
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远消失的情感。
La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.
phane的突然消失让Nicolas陷入了深深的昏沉。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。