Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.
该承包者还报告了和海洋
研究的有关结果。
Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.
该承包者还报告了和海洋
研究的有关结果。
D'après les biologistes et les chercheurs, ces filets sont si efficaces qu'ils capturent des bancs entiers d'alevins, décimant ainsi les espèces halieutiques.
海洋家和科
家说,这些网效率极高,捕获所有正在产卵的鱼,使鱼种大幅度减少。
Si ces instituts ont souvent les moyens de mener des expériences de biologie marine rudimentaires, rares sont ceux qui peuvent se lancer dans des projets complexes.
虽然很多机构有能力开展基本的海洋试验,但是只有几个机构能够开展复杂项目。
Il semble qu'il y ait trois sortes d'activités se rapportant aux ressources génétiques du milieu marin : l'étude scientifique des océans et de leurs processus biologiques, la recherche-développement ou « prospection biologique » et l'exploitation.
有关海洋遗传资源的活动似乎有三种类:对海洋及其
过程的科
调查,研发或“
勘探”,以及开发利用。
Les experts étaient notamment spécialisés dans les domaines suivants: lutte contre la pollution par les hydrocarbures, enlèvement et destruction de pièces d'artillerie, comptabilité, génie civil, fonctionnement de systèmes de production d'électricité, pêche, biologie marine et océanographie.
委员会聘用了石处理、军械清除和处理、会计、土木工程、电力系统运行、渔业、海洋
和海洋
等领域的专家。
Les experts-conseils étaient notamment spécialisés dans les domaines suivants : chimie, toxicologie, biologie (microbiologie, biologie marine, océanographie biologique, zoologie marine, phytopathologie), médecine, épidémiologie, économie de l'environnement, de l'écologie et des ressources naturelles, géologie (géochimie, hydrologie, écogéologie), sciences de l'atmosphère, lutte contre la pollution par les hydrocarbures, gestion des parcours et comptabilité.
除其他外,聘用了下列领域的专家顾问:化、毒理
、
(包括微
、海洋
、
海洋
、海洋动
和植
病理
)、医
、传染病
、环境、
态和自然资源经济
、地质
(包括地球化
、水文
、地球
态
)、大气科
、石
外泄评估和对策、牧场管理及会计
。
Dans le cadre de cette initiative, la « Conférence annuelle des femmes travaillant dans le secteur des sciences et des technologies » a permis à ces lycéennes de rencontrer des femmes occupant des postes traditionnellement réservés aux hommes - notamment des emplois de contrôleur aérien, de météorologue, de policier, de médecin, de dentiste, de biologiste maritime, ou encore de spécialiste scientifique de l'environnement.
在这期间,一年一度的科和技术女性从业者会议让
有机会见到与从事传统男性职业的妇女,例如空中交通管理员、气象
家、女警、医
、牙医、海洋
家和环境科
家。
8 L'État partie note qu'il ressort clairement d'une comparaison entre les différents régimes de gestion des pêcheries en Islande et à l'étranger et de travaux de recherche effectués par des scientifiques en matière de biologie marine et d'économie maritime qu'un régime de quotas tel celui institué en Islande est le meilleur moyen de concilier les objectifs économiques et biologiques assignés aux régimes modernes de gestion des pêcheries.
8 缔约国指出,对冰岛和国外的各项渔业管理制度所作的比较,以及海洋和经济
领域的科
人员的研究结论都明确地认为,配额制度――如冰岛所实行的那种制度――是实现现代渔业管理制度的经济和
目标的最佳途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。