Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在阵线护送下,运往
阵线大本营Nioka。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在阵线护送下,运往
阵线大本营Nioka。
L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.
国家保障使用和发展本
语言文字的自由。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我们不要看到某些的生活比别的
更好,或是某些人的生活比别人更好。
Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.
他们的宗教、、宗派和
多样性成为力量之本,加强着
团结。
L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.
乌兹别克斯坦是一个多国家,136个
体和
共同生活在我国。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著是我们社会的组成部分。
Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.
支助土著准备集体产权要求。
Le Myanmar n'est pas un État homogène.
缅甸不是由一个单一组成的国家。
La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.
在校学生
大幅增长。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
土著的代表参与了准则的拟订。
La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.
当时不允许斐济人享有共同的
身份。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著和移徙问题的半天讨论。
En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.
保护责任在原则上主要由国家承担。
Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.
不得强行让土著迁离其土地或领土。
Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.
因此首先需要在冲突后实现和解。
Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.
提交人的姓名显示,他属于。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些村庄居住的都是非洲血统的部落。
Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.
一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。
Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.
它为各国和各指明了正确方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。