Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.
这一污染可能影响到该湿地的植物群落。
Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.
这一污染可能影响到该湿地的植物群落。
Un autre exposé a décrit une méthode d'examen des conditions environnementales locales déterminant la distribution spatiale des communautés de plantes dans les zones humides et les forêts.
另有一项专题介绍描述了审议以植物群落在湿地森林的空间分布为特色的地方环境条件的方法。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转些地区的植物群落扩大,海冰减少,这可能是南
磷虾大幅度减少的原因。
L'Iran demande une indemnité de US$ 686 100 au titre d'un projet de surveillance des caractéristiques des communautés végétales dans les parties de la zone humide de Shadegan, en Iran, qui ont pu avoir été polluées par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
伊朗就监测因伊拉克占领科威特而可能受到污染的沙德甘湿地植物群落特征的项目索赔686,100美元。
Le laboratoire de biochimie de la photosynthèse a entrepris un travail dans le cadre d'un projet de l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture (ISESCO), ayant trait à l'analyse de communautés de plantes du Tadjikistan et à la prédiction de leur évolution en fonction de l'incidence humaine.
光合作用生化实验室在一个分析塔吉克斯坦植物群落预测由于人类影响而导致植物群落变化的ISESCO项目下开展工作。
Le Protocole comprend cinq annexes, consacrées à l'évaluation d'impact sur l'environnement (annexe I); la conservation de la faune et de la flore de l'Antarctique (annexe II); l'élimination et la gestion des déchets (annexe III); la prévention de la pollution marine (annexe IV) et la protection et la gestion des zones (annexe V).
《议定书》由五个处理下列事项的附件组成:环境影响评价(附件一);保护南动植物群落(附件二);废物处置
废物管理(附件三);防止海洋污染(附件四);及区域保护
管理(附件五)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。