有奖纠错
| 划词

Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.

这一污染可能影响到该湿地的植物群

评价该例句:好评差评指正

Un autre exposé a décrit une méthode d'examen des conditions environnementales locales déterminant la distribution spatiale des communautés de plantes dans les zones humides et les forêts.

另有一项专题介绍描述了审议以植物群在湿地和森林的布为特色的地方环境条件的方法。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.

据报,气候转暖使某些地区的植物群扩大,海冰减少,这可能是南极磷虾大幅度减少的原因。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran demande une indemnité de US$ 686 100 au titre d'un projet de surveillance des caractéristiques des communautés végétales dans les parties de la zone humide de Shadegan, en Iran, qui ont pu avoir été polluées par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

伊朗就监测因伊侵和占领科威特而可能受到污染的沙德甘湿地植物群特征的项目索赔686,100美元。

评价该例句:好评差评指正

Le laboratoire de biochimie de la photosynthèse a entrepris un travail dans le cadre d'un projet de l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture (ISESCO), ayant trait à l'analyse de communautés de plantes du Tadjikistan et à la prédiction de leur évolution en fonction de l'incidence humaine.

光合作用生化实验室在一个析塔吉斯坦植物群和预测由于人类影响而导致植物群变化的ISESCO项目下开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole comprend cinq annexes, consacrées à l'évaluation d'impact sur l'environnement (annexe I); la conservation de la faune et de la flore de l'Antarctique (annexe II); l'élimination et la gestion des déchets (annexe III); la prévention de la pollution marine (annexe IV) et la protection et la gestion des zones (annexe V).

《议定书》由五个处理下列事项的附件组成:环境影响评价(附件一);保护南极动植物群(附件二);废物处置和废物管理(附件三);防止海洋污染(附件四);及区域保护和管理(附件五)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embat(t)age, embat(t)re, embataillonner, embâter, embatholitique, embattage, embattre, embauchage, embauche, embaucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接