La société a une bonne réputation, il existe un certain nombre d'excellents opérateur technique.
公司有着良好,有一批技术过硬
操作人员。
La société a une bonne réputation, il existe un certain nombre d'excellents opérateur technique.
公司有着良好,有一批技术过硬
操作人员。
Est un fabricant de produits en maille de l'industrie ont une bonne réputation.
是专业针织产品制造商,在业内有良好
。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,在国内国外客户中都有良好。
Société d'exploitation conformément à la loi, l'honnêteté et la fiabilité, le marché a une bonne réputation.
公司依法经营,诚实守信,在市场上有较好。
En tant que professionnel expérimenté des fabricants, nous avons entreprises dans le monde jouissent d'une haute réputation.
作为一家有经验专业
生产厂商,
们公司在国际上享有很高
。
Seule une action résolue pourra rétablir la réputation de l'ONU comme force crédible de paix et de justice.
只有这种有决心行动能够恢复联合国作为争取和平与正义
一个可信
力量
。
Disposent d'un large éventail de reconnaissance, il ya un bien-montage et de maintenance de l'équipe à la réputation de loin.
拥有广泛认可,有一支精良
装修和维护队伍,
远扬。
Notre objectif principal la production de produits sidérurgiques, ainsi que de fer, et à l'échelle nationale et internationale de haute réputation.
司主要生产钢铁球以及铁艺产品,并且在国内国际方面都有很高
。
Les données devraient être établies, gérées et diffusées par un organisme impartial et crédible, sur la base de principes scientifiques rigoureux.
这些资料应由一个无偏向有、且有坚实科学为基础
机构负责保存和
。
Notre long terme des produits exportés aux États-Unis, Canada, Espagne, Japon et autres pays dans le marché international ont une bonne réputation.
们
产品长期出口到美国,加拿大,西班牙,日本等国,在国际市场有很好
。
Les grandes bibliothèques comme celle du roi connaissent une réputation prestigieuse et deviennent un lieu de visite obligée pour les voyageurs de marque.
大型图书馆和国王一样有望有
,成为一个必须参观
游客大关。
L'autorité de l'Organisation aux yeux des peuples qui y sont représentés est déterminée avant tout par la manière dont elle mène ces opérations.
联合国在有代表驻联合国人民眼中
和必要性首先取决于它
维和行动是怎样实现
。
Dans l'intérêt de la paix et par égard pour la réputation du Conseil, ne laissons pas la pratique de deux poids, deux mesures l'emporter aujourd'hui.
为了和平和安理会,今天
们不要有这种双重标准。
Avec l'aide de l'Équipe militaire internationale consultative en matière d'instruction (IMATT), l'armée a pris plusieurs initiatives pour retrouver sa réputation d'institution compétente, disciplinée et fiable.
在国际军事顾问和培训队支助下,这支军队正在采用各种倡议,以提高其作为一个有纪律、可靠和专业
体制
。
Nous mettons l'accent sur la qualité des produits, la production et la vente de douaniers stricts, basées sur la foi, dans l'industrie ont une grande réputation.
公司注重产品质量、严把生产与销售关,诚信为本,在业界有较高
。
Cela risquait de nuire à la réputation du PNUD et d'avoir pour effet de laisser inemployés des fonds qui auraient pu servir au financement d'autres projets.
这对开发署会有负面影响,并可能已导致出现本可用于其他项目活动
闲置资金。
Cela constitue un gaspillage des fonds fournis par le bailleur, avec pour résultat l'annulation prématurée du projet et un risque d'atteinte à la réputation de l'Organisation.
所有这些均表明,捐助者资金使用不当会造成项目提前结束,而且有可能使联合国造成损害。
Le secrétariat devrait s'adresser à un courtier en assurances de bonne réputation pour examiner les fonctions remplies par ces personnes et les risques de sinistre correspondants.
这就需要秘书处聘请一位有良好保险经纪人对所设机构和专家审评小组任职人员所履行
职能及有关损失风险进行研究。
Produit par la Terre bakélite carte Caotong la qualité des produits, des prix justes et raisonnables à Shanghai et dans tout le pays ont une bonne réputation.
公司生产地球牌胶木槽筒产品质量好,价格合理公道,在上海及全国各地有很好
。
Il assurerait en outre une plus grande sécurité juridique aux investisseurs et les protégerait, s'ils se conforment aux principes, contre le risque de voir leur réputation ternie.
多边框架还可以使遵守原则投资者有更确定
法律可循,并使他们免遭丧失
风险。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。