Le personnel enseignant est généralement mieux payé que les fonctionnaires de grade équivalent.
职工
工资一般高于同级公务员。
Le personnel enseignant est généralement mieux payé que les fonctionnaires de grade équivalent.
职工
工资一般高于同级公务员。
Le Ministère a aussi prévu des cours de formation intensive à l'intention des enseignants.
该部还为职工开设了强化培训班。
Le tableau 2 de l'annexe 3 présente des données concernant la proportion des enseignantes dans les instituts d'enseignement technique.
附件3中引用表2介绍了在技术
育学院任
性
职工
。
Son personnel est composé de plus de 500 enseignants et 370 personnels administratifs dont 110 travaillent dans les centres documentaires.
图卢兹第一大学职工包括500多名
师和370名行政人员,其中110人在各资料中心工作。
Ces centres prennent en charge une partie des frais d'inscription, la rémunération du personnel enseignant, le coût de l'équipement des laboratoires, etc.
这些机构提供学费支助,职工人事费、实验室设备费用等。
Il collaborera dans un premier temps avec trois universités, pour renforcer l'accès des étudiants et des enseignants aux programmes d'apprentissage et aux sources de connaissances.
该项目将首先与三所大学合作,让学生和职工能够方便地接触学习课程和知识资源。
Veuillez fournir des données plus précises sur la présence des femmes dans les universités par rapport aux hommes, par filière d'étude, y compris parmi les étudiantes et les enseignantes.
请提供更多准确信息,说明大学中妇与男子
人
,按学科分列,包括妇
学生及妇
职工人
。
La conclusion à tirer de ces données est que la part des femmes dans le personnel enseignant aux niveaux élémentaire et secondaire est restée stable pendant un certain nombre d'années.
由以上这些以得出结论,小学和中学
性
职工
比重在几年间都很稳定。
Dans le secteur de l'éducation, les femmes représentaient 80 % du personnel, pourtant les hommes avaient une rémunération moyenne supérieure, ce qui indique que les femmes sont sous-représentées dans les postes mieux payés.
在育行业,
职工占了80%,
是男性平均收入高于
性,表明
性在收入高
职位中人
偏少。
Les disparités entre les sexes persistent également au sein du corps enseignant des universités, où il existe un gros déséquilibre et où il n'y a pas du tout de femmes chargées de cours dans certaines disciplines.
大学职工之中也存在性别差距、性别不平衡,有些专业根本就没有
讲师。
Des cours spéciaux de sensibilisation à la violence fondée sur le sexe font partie du programme que suivent les élèves de l'Académie et de l'École secondaire du Ministère de l'Intérieur et le personnel enseignant reçoit aussi une formation sur les questions relatives à l'égalité entre les sexes.
对性别暴力敏感性
特别课程已经列入内政部学院和中等学校学生
课程中,并向
职工提供性别问题方面
培训。
L'École des cadres s'attachera à collaborer avec des organismes de formation et de recherche à l'intérieur et à l'extérieur du système des Nations Unies, constituant ainsi, une « faculté virtuelle » d'experts capables d'apporter leurs ressources rapidement et facilement aux clients de l'École des cadres à travers tout le système des Nations Unies.
学院将设法同联合国系统内外各训练和研究机构协作,从而建立起一个具有专业知识
“虚拟
职工队伍”,
代表学院
整个联合国系统用户来迅速便捷地购置其资源。
Elle note par ailleurs que l'université n'a pas prévu de politique générale dirigée sur les femmes, et s'interroge sur le point de savoir si des mesures sont prises pour sensibiliser le public aux questions sexospécifiques et intégrer des études sur ce sujet dans les programmes ou offrir une formation à l'égalité entre les sexes destinée au corps enseignant.
她进一步注意到,各大学都没有有关性别问题一般政策,因此希望了解黎巴嫩是否采取了任何措施来提高对社会性别问题
认识,并将性别问题研究纳入课程,或为
职工提供两性平等方面
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。