Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或方面的原因,会这样做。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或方面的原因,会这样做。
Il ajoute que, pendant son service militaire, il était affecté à la section de l'idéologie politique.
他补充说,在他服兵役期间,他被分派到政治科。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,启蒙时期的一位法国政治
家。
L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.
来者在答辩时着重谈及了政治和
问题。
Notre pays a une culture sociale, judiciaire et politique qui doit être changée.
有必要对我们国家的社会-司法-政治和进行改革。
Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.
第二个主要问题种族主义在政治和
上的
法
。
Les mêmes sanctions seraient appliquées à des fonctionnaires masculins dont le comportement aurait des motifs politiques et idéologiques.
对于其行为带有政治倾向的男公务员也会给予相同的处罚。
Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.
其结果政治
和做法忽视了深刻的哲学、
和宗教问题。
Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.
来者被辞退,
因为发现她的立场源自她的政治
倾向。
Tous les organismes et toutes les organisations doivent assumer la responsabilité du travail idéologique et politique.
政治工作,各个部门都要负责任。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能、政治、宗教领域的一种分
趋势。
L'enseignement dispensé dans les établissements publics obéit aux principes de laïcité et de neutralité politique, idéologique et religieuse.
公营部门学校提供的教育符世俗原则和政治、
和宗教中立的原则。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何、政治或宗教方面的辩护理由。
Aucun motif, qu'il soit politique, religieux ou philosophique, ne saurait en aucun cas justifier les actes terroristes.
在任何情况下,任何理由——无论政治、宗教或
理由——都不能为恐怖行为开脱。
Nulle raison politique, sociale, idéologique, religieuse ou autre ne saurait justifier les actes, les méthodes ou les pratiques terroristes.
任何政治、社会、、宗教或其它理由都不能为任何恐怖主义行径、方法或做法辩护。
L'Inde estime qu'on ne saurait justifier le terrorisme quel qu'en soit le motif : politique, idéologique, religieux ou autre.
印度认为,没有任何理由采取恐怖主义行动,无论政治的、
的、宗教的、还
其他理由。
C'est ici même et aujourd'hui que se formulent les fondements idéologiques, politiques et structurels de la lutte contre le terrorisme.
今天,就在这里,大家正在建立反恐的最重要、政治和组织基础。
Dans le même temps, elle stipule que l'expression d'une opinion politique, religieuse ou idéologique ne saurait constituer une infraction terroriste.
同时,该法规定,只表达政治、宗教或
观点,并不构成恐怖主义犯罪。
C'est une responsabilité qui incombe, en tout premier lieu, à la famille des nations, à ses dirigeants spirituels, politiques et intellectuels.
这项责任首先落在国际大家庭身上,也落在它的精神、政治和领袖身上。
Ma longue association avec la Conférence du désarmement a été une expérience précieuse et enrichissante sur tous les plans politique, intellectuel et culturel.
我与裁军谈判会议的长期关系,对我来说在各方面—— 个人、政治、和
上都
一个宝贵的经历。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。