Aucune information ne leur a été donnée quant aux motifs de leur arrestation.
屋子也遭到搜查,没有向他们出示搜查。
Aucune information ne leur a été donnée quant aux motifs de leur arrestation.
屋子也遭到搜查,没有向他们出示搜查。
Leurs domiciles ont ensuite été perquisitionnés sans qu'un mandat de perquisition ne soit présenté.
之后,在没有出示搜查情况下搜查了他们
住所。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他们没有任何搜查,当着两名
面进行了彻底搜查。
Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.
日本警方在搜查前,从主管法院取得搜查。
Un mandat de perquisition autorisant la saisie de tout bien se trouvant au Canada sera alors délivré.
所签发搜查
可用来搜查
扣押处于加拿大境内
任何财产。
Premièrement, les autorités de facto ont décidé d'envoyer à l'ambassade un huissier muni d'un mandat de perquisition.
首先,洪都拉斯方面作出决定,派名法警携带搜查
前往大使馆。
La perquisition domiciliaire n'est admissible qu'aux fins d'une procédure pénale et ceci sur mandat motivé et écrit d'un juge.
“(2) 只有依据法官书面签发并阐明理由搜查
方可为刑
诉讼目
搜查寓所。
L'absence de plaques-étiquettes correctes devrait être notée par l'enquêteur et utilisée pour appuyer une demande de mandat de perquisition.
调查员应注意到所涉货运车辆缺乏适宜特殊标记
实,并应将此作为支持要求获得搜查
理由。
Comme on l'a déjà indiqué, elle n'avait ni le pouvoir de faire comparaître des témoins ni celui de faire des perquisitions.
如上所述,它既没有传讯权力,也没有搜查。
Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.
在同天,警方未出示搜查
即搜查了他
住宅,并从其房间内带走了他
个
电
些书面材料。
Les représentants brésiliens ont, bien entendu, refusé de recevoir le mandat, et l'huissier n'a donc pas obtenu l'autorisation d'accéder à nos locaux.
当然,巴西官员拒绝收下搜查,没有允许法警进入馆舍。
Des policiers ont perquisitionné sans mandat les bureaux d'un syndicat, les documents et le matériel ont été confisqués et les locaux ont été scellés.
警察没有搜查就突袭
个工会办
处,没收文件
设备,并封闭该办
处。
Ces mandats doivent être exécutés par tout agent de la paix ou toute personne désignée dans le mandat et sont sujets à révision ultérieure par les tribunaux.
此类搜查得由任何治安官员或任何其姓名明列在搜查
上
特定
员执行,并须受制于法院以后
复核。
Malheureusement, la plupart des gens répugnent à porter plainte contre des propriétaires de bar car ils craignent des représailles, et la police ne peut obtenir de mandat de perquisition que sur dépôt d'une plainte.
令遗憾
是,多数
由于害怕报复而非常不愿意对酒吧间店主提出控诉,而警察要取得搜查
,就必须有
提出控诉。
D'une manière générale, un mandat de perquisition judiciaire doit être obtenu préalablement à la recherche et à la saisie de biens qui de toute évidence sont le produit de la criminalité ou de biens infractionnels.
般而言,可以取得
些类型
司法搜查
,以便搜查
扣押作为
据、犯罪收益或“同犯罪有关
财产”
财产。
Les mandats de perquisition sont mis à exécution par les fonctionnaires de police compétents, tandis que les ordonnances de blocage produisent directement leurs effets à l'égard des personnes qui sont en possession ou disposent des biens visés.
搜查由适当
治安官员执行,而禁止令则直接对持有或控制特定财产
生效。
Les femmes manifestement enceintes peuvent aussi être « appréhendées », conformément au Guide, s'il faut les amener au ministère de l'Intérieur, si elles sont recherchées conformément à un mandat ou si elles sont censées être remises à un autre organisme compétent.
根据《规则》授权,如果有搜查
缉捕,必须将她们带到内务部,或应该送往另
有法定资格
部门,明显怀孕
妇女也能够被“逮捕”。
Par ailleurs, la source fait valoir qu'en perquisitionnant au domicile de M. Liu et en saisissant un certain nombre d'articles, les agents du Bureau de la sûreté publique de Hangzhou n'ont pas produit de mandat de perquisition, violant ainsi l'article 111 du CPP.
来文提交还认为,在搜查刘先生家
没收各种物件时,杭州公安局官员没有出示搜查
,因此违反了《中国刑
诉讼法》第11条。
L'auteur leur ayant demandé de produire un mandat de perquisition, un fonctionnaire du Département des affaires intérieures a commencé à l'interroger sur ses convictions religieuses et sur l'endroit où se trouvaient ses fils, qui étaient alors à Pitnak, à environ 20 kilomètres de Khazorasp.
当提交要求他们出示搜查
时,内务部
名官员开始审问她
宗教信仰
儿子
行踪,当时她
儿子在距Khazorasp约20公里远
Pitnak。
Une cinquantaine de dirigeants d'ONG ont été arrêtés au cours de l'année (nombre d'entre eux sont toujours privés de liberté) et plusieurs autres ont été la cible de harcèlement; les organisations fermées l'année dernière sont toujours interdites et leurs sièges sociaux ont été perquisitionnés, avec ou sans mandat.
今年,大约有300非政府组织领导被捕(其中不少
仍然在押),许多
受到骚扰,去年被查封
些组织仍然不许开展活动,非政府组织
总部被搜查,无论是否有正式
搜查
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。