Nous pensons qu'il ne s'agit peut-être pas d'une série d'événements linéaire.
我们认为,这可能是一系列接
发生
事件。
Nous pensons qu'il ne s'agit peut-être pas d'une série d'événements linéaire.
我们认为,这可能是一系列接
发生
事件。
Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.
提交人满接
提出
几份协议草稿,结束了讨论。
Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.
提交人满接
提出
几份协议草稿,结束了讨论。
Nous condamnons énergiquement la série actuelle de violentes attaques contre le civils.
我们强烈谴责近来接发生
针对平民
暴力袭击事件。
Plusieurs gouvernements se succéderont à la faveur de coups d'État répétés.
好几届政府都是通过接政变先后上台
。
Cela aussi réduirait au minimum les frais qu'engagerait la tenue de deux sessions consécutives.
这将减少接召开两场会议
费用。
Le sort des enfants touchés par les conflits chroniques du pays est préoccupant.
在该国接冲突中,儿童
处境令人担忧。
Le coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.
战争遗爆炸物给人类造成
代价要高于接
冲突。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫堪
皇帝接
犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国
覆灭。
De même, les enquêtes «à répétition» suscitaient l'inquiétude de nombreux pays asiatiques exportateurs de textiles.
在这方面,所谓接
调查令许多亚洲纺织品出口国感到忧虑。
De même, les enquêtes "à répétition" suscitaient l'inquiétude de nombreux pays asiatiques exportateurs de textiles.
在这方面,所谓接
调查令许多亚洲纺织品出口国感到忧虑。
L'espace devrait être considéré comme une entreprise mondiale pacifique unifiant l'humanité tout entière.
空间应当被视为把人类接起来
全球性和平努力
一部分。
On a davantage noté une succession de réunions d'étude, ateliers et autres tables rondes que des actions réelles.
我们更多看到是接
研究会、研讨会和其他圆桌会议,而
是真正
行动。
Le monde assiste aujourd'hui à des progrès constants des sciences et techniques de l'espace à usage commercial.
在外层空间商业和科学利用方面,世界正在目睹接
科学和技术
发展。
Mais les éruptions du volcan et les écoulements de lave qui se sont succédé ont mutilé le paysage, devenu lunaire.
但是,接火山爆发和火成碎流,使这些地区呈现一片凄厉荒凉
惨景。
L'escalade de la violence est à l'origine de nouvelles vagues de déplacements temporaires qui viennent s'ajouter au nombre des "anciens" cas.
除了被称之为“老”案例外,暴力升级继续造成接临时流离失所浪潮。
Le caractère cyclique de la violence et, partant, des déplacements au Burundi a fini par lasser la communauté des bailleurs de fonds.
在布隆迪,暴力接
性和因此而造成
流离失所引起一定程度
“捐助者厌倦”。
Il est à déplorer que dans cette séquence de hauts et de bas dans le processus israélo-palestinien, l'année dernière ait été particulièrement sombre.
遗憾是,在以色列-巴勒斯坦和平进程
这种接
上下颠簸中,去年是尤其黑暗
一年。
Les efforts successifs ont permis de réduire ces divergences, et la dernière proposition des cinq ambassadeurs, telle que modifiée, bénéficie manifestement d'un vaste soutien.
但近来接作出
努力已减小了这些分歧,而且五位大使最近
提案经过修正后,明显获得了压倒性多数
支持。
Malgré des difficultés qui perdurent, nous nous félicitons particulièrement du maintien du processus de consolidation de la paix après le conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂克服可接挑战取得冲突后巩固和平
持续进展,尤其值得欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。