Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.
编制了一个接替规划框架。
Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.
编制了一个接替规划框架。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如下了, 从影子中出现
一个朋友将接替
位置.
Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.
可能由一个欧洲特别代表接替联合国高级代表。
Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.
他接替前往日内瓦履行其他职务阿莫林大使。
La réunion sera présidée par le Chili (qui remplacera les Pays-Bas à la présidence).
会议由智利持(智利接替荷兰担任
席)。
Il a succédé au directeur.
他接替了经理职位。
Il a succédé au directeur.
他接替了经理职位。
M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.
副席范德尔普勒伊姆先生(比利时)接替
席。
Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.
伊图里旅尼泊尔营将接替印度营
位置。
On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.
将开始进行规划,以便为接替多国临时部队做好准。
Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.
同事和接替
职务
人将继续从事这种努力。
Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.
们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来接替卜拉希米先生。
M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.
耶森-彼德森先生将接替因健康原因辞职哈里·霍尔克里。
Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.
现正计划由一个可能联合国特派团接替东帝汶过渡当局。
Nous prenons note aussi de la nomination de M. Michael Steiner pour lui succéder.
们还注意到任命米夏埃尔·施泰纳先生接替他
工作。
Claire avait été désignée directrice générale pour succéder à Marc
克莱尔明确表示要接替马克席职务。
Une nouvelle équipe d'experts indépendants chargés de l'estimation des diamants les a remplacés.
新钻石独立评价员小组已经接替了原来
评价员
工作。
C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.
很遗憾是,
将在一个接替人任命之后立即离开委员会。
Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.
有关部门东帝汶高级官员在看守
基础上接替了他们
职能。
Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.
目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以接替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。