Il est fort gêné en ce moment.
他现在手非常拮据。
Il est fort gêné en ce moment.
他现在手非常拮据。
Je suis un peu désargenté en ce moment.
眼前手
紧些。
Les grenadiers avaient de grands bonnets à poil.
掷弹手戴宽大的高顶皮帽。
Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.
得靠手现有的
法
凑合了。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
现在手
有点拮据,但这是暂时的;等到月底,
会付清的。
Il lui appartient d'utiliser toutes les potentialités de cet outil.
它应当利用其手的所有
具。
Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars.
全球手掌握现金为100万美元。
En outre, il est possible que les liquidités disponibles ne soient pas utilisées efficacement.
此外,手现金可能不会得到有效利用。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
用信用卡支付,因为
手
没有很多现金。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 24 affaires en appel.
上诉分庭手的上诉案件将是24个。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手的各种手段对付这一祸害。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 20 affaires en appel.
上诉分庭手的上诉案件将持续超过20件。
Je pense que c'est ce que vous avez dit, Monsieur le Président.
主席先生,想,你手
已有相关的措辞。
Ils n'étaient pas à même de s'acquitter de leurs tâches.
因此,它们发现各项条件不足以应付手的任务。
Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?
如果需要武装部队,就要雇用它们执行手的任务。
Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.
因此,目前的现金余额只能供三个月使用的手现金。
Les tâches à accomplir exigent que le Bureau du Procureur dispose d'une capacité d'analyse adéquate.
检察官公室手
的任务要求其具备充分的分析能力。
Le Groupe d'enquête conjoint est saisi de neuf affaires, dont quatre sont en voie d'achèvement.
联合实况调查组手有9宗未结案件,其中4宗有待结案。
Nous avons ralenti la main-d'oeuvre, le niveau de compétence dans le traitement-sur-le-main, l'expérience du traitement correspondant.
方有闲散的劳动力,手
加
熟练,有相应的加
经验。
En d'autres termes, elle s'est fondée dans son rapport sur les meilleurs éléments d'information disponibles.
也就是说,委员会的报告是以手的最佳证据为依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。