Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他对一切就此结束而到遗
。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他对一切就此结束而到遗
。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外到遗
。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir.
他不能来,到遗
。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
对任何不
到遗
。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因而要求进行表决令人到遗
。
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
他还对贝宁的提议到遗
。
Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.
委员会对报告推迟提交到遗
。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
他到遗
的是不能提供有关数
。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
对兄弟间自相血腥残杀
到遗
。
L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.
独立专家对司法系统的恶化到遗
。
C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.
他指出,这令他到遗
和沮丧。
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
他到遗
的是未能见到军事指挥官。
Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.
到遗
的是,这种情况没有发生。
Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.
对迄今尚未就这些文件达成共识
到遗
。
Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.
委员会对未规定最低工资到遗
。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
对自己不得不一再写信打搅你
到遗
。
Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.
对安理会未能通过该决议草案
到遗
。
Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.
对难民从西帝汶返回的缓慢进程
到遗
。
La Malaisie condamne toutes les formes de violence.
马来西亚对一切形式的暴力都到遗
。
Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.
工作组到遗
的是,没有收到这一报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。