Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真找不到恰当的字眼来表达我的感激之情。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真找不到恰当的字眼来表达我的感激之情。
Il convient de prendre des précautions.
采取预防措施恰当的。
Un exemple caractéristique est la Sierra Leone.
塞利昂就
一个恰当的例子。
C'est bien de consulter ses collègues.
征求一下自己同事的恰当的。
Toutefois, il n'existe pas ensuite de suivi approprié au Siège.
不过,总部随后没有恰当的后续行动。
Cette explication elle-même doit être étayée par des informations appropriées.
这一解释本身必须有恰当的证据佐证。
C'est cette politique-là qu'il conviendra de rectifier.
这一想法恰当的,要求
正确的。
Le Gouvernement a défini les priorités nécessaires.
塞利昂政府已经确定了恰当的优先事项。
D'une manière générale, il n'est pas jugé opportun de débattre de la question des ressources.
一般认为任何资源讨论都不恰当的。
Les recommandations formulées quant aux cours de culture religieuse sont ici pertinentes.
这里关于宗教文化课的建议恰当的。
Le Conseil peut considérer que c'est un cadeau d'anniversaire approprié.
该可能认为这
一个恰当的周年礼物。
En dernière analyse, le critère adéquat est l'intention des parties.
最终,恰当的标准各缔约方的
图。
Il n'est pas possible d'indiquer quel devrait être l'organe compétent.
无法指出哪一个机构应为恰当的管理机构。
La proposition formulée par la représentante de l'Allemagne paraît par conséquent tout à fait appropriée.
因此,德国代表提出的建议似乎非常恰当的。
Les mesures prises par les États individuellement, quoique utiles, ne suffisent pas.
国家单独行动固然也有价值,却不恰当的。
Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.
在联合国主持下进行文明间对话恰当的。
L'acquisition des compétences de base nécessaires doit être transposée d'urgence à une plus grande échelle.
尽快逐级扩大恰当的生活技能教育一项紧迫要务。
L'expérience d'UNIFEM en la matière en Afghanistan et au Rwanda peut s'avérer utile.
妇发基金在阿富汗和卢旺达的经验就恰当的实例。
Ce fichier devra être approuvé par l'organe de nomination et de promotion compétent.
该花名册由恰当的任命和晋升机构核准。
La participation du Conseil dans l'affaire Lockerbie en est un bon exemple.
安全理事参与洛克比事件就
一个恰当的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。