Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放的精神导师。
Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.
让我把思路一下再给您答复。
L'idée d'un partenariat n'a rien de nouveau dans le processus de la Convention.
建立伙伴关系的思路是《公约》进程的惯常思路。
Il ne comprend pas mon raisonnement.
他不解我的思路。
Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.
秉承雕刻艺术是根本的主导思路,产品精益求精,业务不断发。
Nous devons tous réfléchir dans cette perspective.
我们大家必须沿着种思路思考。
Les discussions ont fait ressortir certains points communs.
讨论中出现了一些共同思路。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家交流。
Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.
执行项任务须变换思路和战略。
C'est en effet dans ce sens que les consultations vont se tenir.
些协商确实
种思路去进行。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清思路。
Il nous a exhortés à dépasser la simple logique de gestion des conflits.
他敦促我们超越冲突管一简单思路。
Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.
利用些资源需要根本转变我们的思路。
Nous pensons qu'il faut persévérer dans cette direction.
我们认为有必要继续按照一思路开
工作。
Deux tendances apparaissent à la lecture des documents de la CEPALC.
在拉加经委的文件中有两种思路。
Il convient de réexaminer la revitalisation de la Troisième Commission.
在振兴第三委员方面应当采取新思路。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育教
儿童什么是团结和共同思路。
Il est plutôt étrange que le Conseil ait appuyé les conclusions de la Commission d'enquête.
很奇怪安竟能支持调查委员
的
个思路。
La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.
与者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。